Diskuse:Prahy

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 2 lety od uživatele Mmh v tématu „Ozdrojování

Nepřesnost[editovat zdroj]

Chtěl bych upozornit, že prvním českým mudem byla Země Přízraků. Pravdou je, že dnes už neexistuje, ovšem skoro pět let fungovala (2000-2005) a tudiš je v historii českých mudu neodmyslitelná. Důkazem můžou být ještě zbytky stránek nebo různé střípky po netu (viz níže). Země přízraků komunikovala s hračem skloňovanou češtinou. Příkazy byly též počeštěny, avsak pravdou je, že neměli podobu celých vět "dej prsten do vaku" což se mi jako hráči zdá spíše pozitivem, jelikož se nemusí všechno náročně vypisovat. Stejně každý spíše používá zkratek nebo předdefinovaných příkazu v klientovi. Apeluji tedy na zvážení korektnosti tvrzení, že Prahy jsou názvem nejstaršího a dodnes pravděpodobně jediného plně českojazyčného mudu.

http://zp.xf.cz/zp/ Mudconnect na konci

--Smoon 21:53, 9. 12. 2007 (UTC)

Zemi přízraků jsem tehdy krátce navštívil, a pokud si pamatuji, skutečně nekomunikovala skloňovanou češtinou ("dej prsten vak", nebo jak se tam muselo psát, není skloňovaná čeština). Nepřu se o tom, co je pro hráče pohodlnější, jen podotýkám, že skloňované to nebylo.
Protože však Zemi přízraků znám jen z krátké návštěvy, poprosil bych Vás, anžto ji znáte lépe, zda byste o ní nenapsal wikipedický článek, a zmínku o ní pak zařadil do úvodu tohoto článku (např. "plně českojazyčné hlášky a neskloňované české příkazy měl již mud Země přízraků" nebo něco podobného). --Mmh 11:12, 29. 12. 2007 (UTC)
Hra samotná s hráčem jak už jsem psal komunikovala skloňovanou češtinou. Rozlišovala zda je hrač muž nebo žena, atd. atd. Pravdu máte a já jsem to i zminil, že příkazy nebyly ve formě celých vět. Příkazy tedy skloňované nebyly. Chtěl jsem hlavně poukazat na to, že skloňovanost příkazu neni zcela učelná a vypovídající. Od toho je to příkaz, který má mít svoji danou přesnou syntaxi. Však některé anglické mudy v přikazech nepoužívali předložky. Dle mého názoru by mělo být češtinsky správně vyskloňované vše co jde na sklo a nemusí být to co hrač či uživatel zadáva. Tam jde spíš o přesnost a jednoduchost. Myslím, že autoři ZP ani neplánovali měnit formu zadávání příkazu převzatou z původního anglického mudu (tedy bez předložek), a to hlavně z důvodu použitelnosti. Stejně se spíš všude používají zkratky. Místo "řekní" (say) se použije apostrof a podobně. Ovšem tím neodsuzuji skloňované příkazy. Pokud by hra zvládala příkazy ve formě "češtiny", "skloňované češtiny", "zkratek" a popřípadě "angličtiny", bylo by to užasné a pro hrače nejpohodlnější. Mohl by si vybrat co by chtěl používat a nováček by neměl problém s učením syntaxe zadaváni.
Wikipedický článek napíši a jak jste řekl, vložím zmínku i do tohoto. Tím bude nejspíš nejlépe nastíněna historie českých mudu. Bohužel momentálně neni vůbec čas, takže se k tomu dostanu až po zkouškovém. --Smoon 09:27, 10. 1. 2008 (UTC)

Kategorie[editovat zdroj]

Proč RPG počítačové hry a videohry a Online hry? Cca „textové online RPG hry = MUD“. --4. 2. 2013, 15:09 (UTC), Utar (diskuse)

Ozdrojování[editovat zdroj]

Přidal jsem nějaké zdroje do kapitoly Literatura (a ještě asi něco přidám, až to vyhrabu). Ze zdrojů v článku uvedených lze doložit snad všechno, co se v článku píše, ale příležitostně by to chtělo doplnit jednotlivé odkazy. (Např. o dějinách hry píše ponejvíce Horký, o didaktických nástrojích je v té práci z PedF UK, atd.) --Mmh (diskuse) 29. 4. 2022, 19:23 (CEST)Odpovědět