Diskuse:Pensylvánská němčina

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Dutch, Deutsch atd. mají pravděpodobně společný starogermánský původ ve slově, kterým starogermáni nazývali sami sebe. Přesnější překled než "německý", je tedy "lid", "lidé". – Tento nepodepsaný komentář přidal uživatel 84.42.206.230 (diskusepříspěvky).

Mám pocit, že to je pro potřeby tohoto článku příliš hluboká etymologie. Ten odstavec v článku je určen k objasnění českého názvu tohoto jazyka (resp. varianty jazyka). Daniel Šebesta (diskuzepříspěvky) 22:29, 9. 7. 2007 (UTC)
Dutch neznamená v tomto případě "holandský", proto jsem odebral výraz "pensylvánská holandština" - viz en wiki:

In this context, the word "Dutch" does not refer to the people of the Netherlands. "Dutch" in this case is left over from an archaic sense of the English word "Dutch" (compare German Deutsch, Dutch Duits), which once referred to all people speaking a non-peripheral continental West Germanic language on the European mainland.[1] Alternatively, some sources give the origin of "Dutch" in this case as a corruption or a "folk-rendering" of the Pennsylvania Dutch endonym "Deitsch".[2] --Bohemianroots 14. 12. 2008, 19:18 (UTC)