Diskuse:Organela

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Podle mne by mela byt Wikipedie psana pokud mozno co nejcistsi cestinou. Proto jsem nahradil vyraz kompartment (u mitochondrie) slovem prostor. Pod slovem kompartment si ne vsichni predstavi, co znamena. Slovo prostor jsem pouzil, protoze mne nenapadlo vhodnejsi.Gibon 19:45, 20. 10. 2004 (UTC)

Promiň, to byla drobná chybička...

ono to totiž bylo tak - já ten článek kompletně opravoval, doplňoval odkazy likvidoval chyby, a když jsem to chtěl uložit, došlo ke konfliktu, protože ty jsi to před tím pozměnil. Tak jsem se snažil nějak zachovat to, co jsem udělal a na tenhle detail jsem zapomněl. Samozřejmě souhlasím, je lepší používat české výrazy (možná ty cizí jen v závorce, aby bylo jasné, že to jde říct i jinak, resp. aby - když někdo přijde s tím cizím slovem, ho tu také našel)

--Pavel Brych 20:01, 20. 10. 2004 (UTC)

OK, s temi cizimi nazvy v zavorkach je to dobry napad. Gibon 20:11, 20. 10. 2004 (UTC)

Komentáře[editovat zdroj]

Hezké, trochu krátké ale možná to téma vyčerpává, když jsou podrobnosti uvedeny v samostatných článcích. Nelíbí se mi způsob, jakým začíná odstavec „Organely s DNA“ – příliš heslovité. Co takhle rozdělit organely na ty, které se vyskytují ve všech buňkách, rostlinné, živočišné,… (tedy pokud se to nějak výrazněji liší, nevím)? Glivi 08:02, 7. 6. 2007 (UTC)

Nejsem kvalifikovaný to upravovat po odborné stránce. Udělal jsem malou revizi slohu. Z hlediska obsahu bych jednak doporučil trochu rozšířit úvod (popsat dopředu, jaké se v buňce vyskytují hlavní typy organel a vůbec udělat shrnutí obsahu článku), a jednak bych navrhoval dopsat nějakou historickou část, kde by se uvedlo, jak a kteří vědci kdy tyhle drobounké orgány objevovali. Případně - pokud je to známo - také nějaké evoluční líčení, jak se podle dnešních názorů ta struktura buněk vyvíjela, v jakém pořadí a posloupnosti tyhle funkce v průběhu historie života vznikaly.--Ioannes Pragensis 08:04, 7. 6. 2007 (UTC)

Plus ještě samozřejmě červené linky a reference, ty už ostatně Juan zmínil.--Ioannes Pragensis 07:59, 10. 6. 2007 (UTC)

Juanovi poznámníček (na kterých bude ještě pracovat):

  • použití odborných výrazů by mělo být jednotné (viz subcelulární (podbuněčné) versus rozčleněna (kompartmentována)), tzn. uvádět český výraz a do závorky cizí všude a naopak
  • chybí reference
  • nucleus je česky?
  • nevhodně prolinkováno - některé linky byly nadbytečné, některé chyběly
  • sjednotit použití odobrných výrazů - jednou je „ribozóm“ a po druhé „lisosom“ - ono dokonce ani není ribozóm jak ribozom hmm, tak na tohle jsem se psal odborníků a musí se vycházet z původu slova
  • představa o cytoplazmě je zastaralá
  • mikrofilamenta = špatně definované
  • mikrotubuly = nesrozumitelné
  • zcela chybí česká literatura--Juan de Vojníkov 12:04, 7. 6. 2007 (UTC)