Diskuse:Minas Tirith

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Rozcestník[editovat zdroj]

Ano, toto je první věž tohoto jména, nicméně dominantní význam je město Minas Anor, přejmenované na Minas Tirith - pod tímto významem zná pojem Minas Tirith drtivá většina čtenářů. Proto by zde měl být buďto dominantní význam nebo spíše rozcestník (byť pouze dvouvýznamový), který by podobným chybám jako je tato zabránil (odkaz na rozcestník lze roboticky detekovat a je pořád lepší než odkaz na špatný článek). --Beren 09:56, 12. 9. 2006 (UTC)

Rozhodně odmítám takzvaný dominantní význam a vůbec ignorování jiného než třetího věku. Pro čtenáře je tu {{Různé významy}}, pokud se chyby editorů budou množit tak asi bude stát za to ten rozcestník ... zatím můžete přemýšlet nad vhodným upřesňovadlem :-) -- Hkmaly 18:11, 12. 9. 2006 (UTC)

Souhlasím s Berenem, dal bych sem přímo redirect na Minas Anor a vytvořil Minas Tirith (rozcestník). Jen málo čtenářů četlo Silmarillion nebo Nedokončené příběhy, kde jedině je Minas Tirith z Prvního věku uvedena, takže bude znát jen Minas Tirith jako hlavní město Gondoru. --Japo ¿ 18:24, 12. 9. 2006 (UTC)

Takže očekávání čtenářů je důležitější než správnost ? Nemluvě o technických záležitostech - jak dáte do článku Minas Anor {{Různé významy}} pro Minas Tirith ? Pokud vám připadá, že čtenáři upřednostní rozcestník před tímto článkem, dobře, ale dávat sem redirect je vážně nesmysl. -- Hkmaly 21:17, 12. 9. 2006 (UTC)
Dle mého názoru by na tomto místě měl být článek o gondorském městě. Je to očekávaný název, takže zcela jasně vyhovuje doporučení o názvu článku. Tlusťa 20:34, 9. 10. 2006 (UTC)

Minas Tirith (Gondor)[editovat zdroj]

Přesunul jsem Minas Anor na Minas Tirith (Gondor)--BobM 14:26, 9. 10. 2006 (UTC)

Uchází mi důvod (ledaže by to bylo proto, že redirecty z názvů z rozlišovačem jsou zakázané), ale vracet to nebudu. -- Hkmaly 17:43, 9. 10. 2006 (UTC)
Mě uchází důvod původního přesunutí článku Minas Tirith na Minas Anor.
K důvodu Název Minas Tirith je skutečně používanější. Nevidím důvod proč používat starší název.--BobM 18:49, 9. 10. 2006 (UTC)
Důvodem je že rozlišovače se pokud vím mají používat jen když je nezbytné. -- Hkmaly 20:00, 9. 10. 2006 (UTC)

Přesun byl potřeba, ale jiný. Správně by se měl Minas Tirith, tedy tento článek, přesunout na Minas Tirith (První věk) a Minas Tirith (Gondor) přesunout na Minas Tirith. Kdo může očekávat, že na známém názvu najde většině čtenářů neznámou věž z Prvního věku? --Beren 19:02, 9. 10. 2006 (UTC)

Jestli na tom trváš, udělej na Minas Tirith rozcestník (v tom případě byl přesun na Minas Tirith (Gondor) "správným" směrem). Nevěřím, že by většina čtenářů nevěděla o Minas Tirith. Jo kdybys řekl většina diváků (tj. těch, co jsou líný něco přečíst a nebýt Jacksona tak neví o žádné Minas Tirith), to by bylo něco jiného. -- Hkmaly 20:00, 9. 10. 2006 (UTC)
Jsem čtenář Tolkiena (přečetl jsem už 5 knih a chystám se na další) a o Strážní věži z Prvního věku jsem se dozvěděl až teď. A musím říct, že mě docela zmátlo, když jsem zadal Minas Tirith a bylo tam tohle. Berenovo řešení je podle mě nejlepší. Petr K. 20:26, 9. 10. 2006 (UTC)
Pět knih a ani jedna nebyla Silmarillion ? A to jsem myslel že v češtině vyšlo o Středozemi jen šest knih. -- Hkmaly 21:24, 9. 10. 2006 (UTC)

Silmarilion zrovna čtu, ale není to tak jednoduché počteníčko, jako zbytek díla. Je tam zbytečně moc jmen a vůbec. Petr K. 21:28, 9. 10. 2006 (UTC)

Různé významy[editovat zdroj]

Šablona různé významy přesunuta do článku Minas Tirith (Gondor). --BobM 09:19, 25. 1. 2007 (UTC)