Diskuse:Hvězdná brána: Atlantida

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Část textu je (ze souhlasem autora) převzata z http://www.stargate-atlantis.webz.cz --->

Kategorie[editovat zdroj]

Přiznám se, že moc nechápu název kategorie Kategorie:Hvězdná brána: Atlantida, když předchůdce se jmenuje Kategorie:Stargate SG-1. --Ragimiri 13. 7. 2009, 19:48 (UTC)

protože SG atlantis a SG-1 jsou rozdílné světy odehrávající se v jiných částech galaxie - pouze částečně spolu prolínají.--Michalli 13. 7. 2009, 20:12 (UTC)

Vskutku? No to jako fanoušek SG fakt nevím. ;) Ale k věci. Jedná se mi o to, proč SGA má název kategorie počeštěný, zatímco SG-1 původní. Je to nekonzistentní. --Ragimiri 13. 7. 2009, 20:53 (UTC)

tak to nevím. mohl bys příště svůj dotaz více upřesnit, nemůžu tušit že jsi seznámen s SG-1/SGA. tak to oprav nebo dej někomu vědět že je v tom bordel.--Michalli 14. 7. 2009, 04:08 (UTC)
V posledních dnech se tu všechny původní "stargate" přesouvaly na hvězdné brány, včetně třeba portálu, tak že by se na tuhle kat. zapomělo? أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 13. 7. 2009, 20:58 (UTC)
Ono by možná chtělo obě kategorie sloučit... --Wikipedista:BobM d|p 5. 10. 2009, 13:05 (UTC)

Atlantida-Atlantis[editovat zdroj]

Chvíli se ve článku mluví o Atlantis a chvíli o Atlantidě, žádám, aby se všechny zmínky změnili na jednotné, a to na jednu z těchto možností: Atlantis, Atlantida (nečekaně), nebo na Atlantis (Atlantida) či Atlantida (Atlantis), přičenž ty dvě poslední z hlediska zbytečného plýtvání kilobajty v dnešní terabajtové době považuji za nepravděpodobné. Děkuji --Genius920308 12. 6. 2010, 09:24 (UTC)

Hotovo. A pro příště to zkuste sám. --Ragimiri 12. 6. 2010, 09:42 (UTC)
Děkuji, ale nejde o to, že bych to sám neudělal, ale už jsem i na jiných wiki zažil spoustu konfliktů kvůli takovýmto drobnostem, někdo raději originální název, někdo přeložený, a já nechci aby mi za to někdo nadával (: --Genius920308 13. 6. 2010, 10:32 (UTC)

Nová doba[editovat zdroj]

Zdravím. Jednotlivé části tohoto článku jsou již velice staré a bylo by více než vhodné je aktualizovat. Pokusím se s tím něco udělat, ale preferoval bych, kdyby začal původní autor článku.--YjM:Yolanda(d|p) 6. 7. 2010, 19:27 (UTC)

Athosané vs, Athosiané[editovat zdroj]

Váhám, který z těchto dvou tvarů by se tady měl použít. Zjevně je gramaticky správné Athosané, ale jak to je to přeloženo v seriálu? -- Tento nepodepsaný komentář přidal uživatel Zagothal (diskusepříspěvkybloky) 13.05, 9. února 2011 (CE(S)T)

Správně je Athosiané, viz např. en wiki. Nevím, kde jste přišel na to, že ta druhá možnost je "gramaticky správná". Ve slovníku spisovné češtiny asi těžko.. --YjM:Yolanda(d|p) 10. 2. 2011, 20:20 (UTC)
V Angličtině je určitě správně Athosian, ale myslím, že %Cesky se odvozuje obyvatel takto: Athos -> Athosan (Londýn -> Londýňan). Jak taky píše ÚJČ [1]Zagothal 28. 2. 2011, 00:25 (UTC)
Pokud mě paměť neklame, tak i český dabing seriálu používá výrazu Athosiané. --YjM:Yolanda(d|p) 28. 2. 2011, 22:02 (UTC)
OK, v tom případě je to jasné. Athosiané. Dík. Zagothal 1. 3. 2011, 10:29 (UTC)