Diskuse:Ernst Johann von Biron

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Jméno "Ernests Johans Bīrons" je lotyšské, nikoliv litevské. Jde o známou a obvyklou záměnu těch dvou jazyků (Latvia=Lotyšsko). J.B. 62.84.154.40 4. 11. 2009, 09:26 (UTC)

Změněno, ale mohl jste chybu rovnou opravit sám, Wikipedie:Editujte s odvahou!. --Elm 4. 11. 2009, 11:41 (UTC)

Přejmenování[editovat zdroj]

  • v českém prostředí se počešťují pouze jména panovníků nebo těch, u nichž je český ekvivalent zavedený
  • literatura jej pod tímto názvem příliš nezná, viz článek citovaný v článku či Dějiny Ruska od Švankmajera jej zmiňují jako Ernst Johann Biron - stejně tak např. rejstřík Národní knihovny uvádí Biron, Ernst Johann von
  • ne že by tenhle argument byl tolik autoritativní, ale rovněž ve většině jazykových verzí převládá varianta Ernst Johann von Biron --Mozzan (diskuse) 2. 5. 2013, 18:10 (UTC)
Navíc je to počeštěno tak napůl. Správně česky Arnošt Jan Biron když už :) Podporuji přesun na Ernst Johann von Biron. --Silesianus (diskuse) 21. 7. 2013, 15:59 (UTC)
Pro přesun. --Vachovec1 (diskuse) 6. 8. 2013, 18:56 (UTC)