Diskuse:Anciferovův ostrov

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 9 lety od uživatele Jvs v tématu „Přesunout

Přesunout[editovat zdroj]

Pokud je ruský název "Остров Анциферова", pak v češtině by to asi mělo být "Anciferovův ostrov".
["Своё русское имя остров получил в честь Данилы Анциферова."]
--Jvs 4. 11. 2014, 12:31 (UTC)

Sice mělo, ale např G dává čistá 0--Horst (diskuse) 4. 11. 2014, 12:36 (UTC)
Jedná se o genitiv přivlastňovací, a proto je Ostrov Anciferova správně. Jde o méně obvyklou formu přivlastňování, nicméně je známa například z názvu Spolková republika Německa. Samozřejmě by Anciferovův ostrov dnešnímu čtenáři zněl přirozeněji. Ovšem i vzhledem k nálezu Horsta jsem proti přesunu. Herigona (diskuse) 4. 11. 2014, 21:48 (CET)Odpovědět
OK, odebírám návrh na přesun. --Jvs 5. 11. 2014, 16:39 (CET)Odpovědět