Diskuse:Čechoslováci v cizinecké legii během války v Indočíně

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 6 lety od uživatele 2A00:1028:83A6:FA6:59DB:5618:C5A7:F004

Rád bych upozornil na nesmyslné počty. Když už se odkazuje na knihu pana Kudrny, bylo by dobré nečíst jen informace na obálce, ale celouknihu, včetně poznámek pod čarou - autor totiž v knize trochu nešťastně pracuje s těmi čísly, které má. na strane 213 v poznámce pod čarou se dočtete, odkud obě čísla získal, a co znamenají:

Dle archivů KSČ-ÚV k 13. lednu 1949 sloužilo v cizinecké legii přes 2000 československých mladitvých státních příslušníků ve věku do 20 let. Poměr jednotlivých národností(etnicity) není znám. Rozhodně se tedy nejedná o počet Československých občanů v legii, kteří byli nasazeni v Indočíně. 1)Vztahuje se pouze k osobám pod 20 let 2)vztahuje se pouze ke konkrétnímu datu (tedy nezahrnuje ty, kteří vstoupili až poté nebo odešli dříve) 3)vztahuje se pouze k příslušnosti k legii, nikoliv k nasazení v indočíně - přitom legie posílala i čerstvé rekruty i na jiná místa, např. na Madagaskar.

Dle archivů KSČ-ÚV odvisílala Svobodná Evropa 2. 11. 1953 informaci, že na indočínském bojišti padlo 500 Čechoslováků (tj. státních příslušníků). Zdroj informace není znám.

Počty zajatých, zemřelých vzajetí a repatriovaných uváděné ve wikipedii jsou zjevně zcela nesmyslné - viz "114 bylo zajato (jen asi 37 zajetí přežilo). Přibližně 133 legionářů bylo repatriováno" - Repatriováno nemohlo být víc, než zajato a přežilo. Číslo 114 je snad součet zajatých u Dien Bien Phu(70) a Dong Khe(44), což ovšem zdaleka nezahrnuje všechny, ani zdokumentované případy, navíc zajatí u Dien Bien Phu byli repatriováni do Francie. Je třeba rozlišovat i kam byli repriováni.

Ten rozdíl v počtech by mohl být způsoben zběhy, kteří se zapojili do bojů na straně Ho či minových bojovníků, ale byli také repatriováni spolu se zajatci. Každopádně ty výše uváděné počty 2000 a 5OO jsou uváděny v Kudrnově první publikaci na dané téma. Poté získal přístup do archivů Legie s jmenými seznamy a došel k číselm o něco nižším ( z hlavy si nevzpomínám, bylo to cca 1500 nebo 1800 lidí - je to v té knize). Ale ani se mi nechce moc ta čísla hedat, protože sice jsou tam přesná čísla, ale problém je, jak k nim došel. Měl pouze jmenné seznamy, bez uvedení národnosti či občanství a z jmen sám usuzoval, jestli jsou to češi či slováci či nikoliv. Což je opravdu jen velmi přibližné. U řady jmen nejde vůbec určit, z jakého jsou jazyka, spousta československých občanů měla jména, která nepochybě nehodnotil jako česká, naopak spousta jich měla jména znějící cizokrajně (např. německy, maďarsky, polsky atd.), ne každý s českým jménem musel být Československý občan (ani neuvedl, jestli se snaží sečíst občany , nebo příslšníky etnické skupiny či co), a navíc někteří byli v Legii zaevidováni patrně pod smyšlenými jmény. Je třeba si uvědomit, že bylo těsně po světové válce, miliony lidí byli přesidlovány, měnili občanství, národnost a někteří ani nemseli vědět kam patří. Takže pan Kudrna sice dospěl k úplně přesnému číslu, ale nic neříkajícímu. Jde jen o velmi hrubý odhad, řádově ukazující jak velká byla účast lidí s česky či slovensky znějícími jmény. Ale je jistědobré, že to odpovídá řádově tomu údaji 2000 a 5OO.--2A00:1028:83A6:FA6:59DB:5618:C5A7:F004 20. 7. 2017, 22:03 (CEST)Odpovědět

Žádná oficiální čísla z legie nejsou známa a výše uvedená čísla lze brát pouze velmi řádově orientačně. proto tvrzení wikipedie, že "Během války v Indočíně (1946-1954) sloužilo v cizinecké legii asi 2000 Čechoslováků. Z toho zhruba 500 padlo a 114 bylo zajato (jen asi 37 zajetí přežilo). Přibližně 133 legionářů bylo repatriováno zpět do Československa. [1]" je zcela nesmyslné. -- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 2a00:1028:83a6:fa6:8db0:5583:7915:299c (diskuse)

A co teprve kdybyste se Vy naučil česky alespoň do té míry, abyste alespoň neměl problémy s diakritikou, nevynechával mezery mezi slovy, a neměl problémy s pravopisem celkem vzato jednoduchých slov typu "mladistvý", "odvysílat" anebo "repatriovaných". ;-)-87.249.145.69 21. 8. 2016, 02:38 (CEST)Odpovědět
Jinak osobně nemohu říci, že by text článku v současné podobě byl dobrý a/nebo kvalitně ozdrojovaný - pokud byste alespoň zpřesnil jeho formulace (včetně uvedení, se zdrojem, k čemu přesně se jednotlivé citované údaje vztahují), bylo by to přínosnější, než vysvětlení jen zde. -87.249.145.69 23. 8. 2016, 21:01 (CEST)Odpovědět