De facto: Porovnání verzí
m robot přidal: sh:De facto |
m robot přidal: hy, ms změnil: es, pt |
||
Řádek 16: | Řádek 16: | ||
[[de:De facto]] |
[[de:De facto]] |
||
[[en:De facto]] |
[[en:De facto]] |
||
[[es: |
[[es:De facto]] |
||
[[et:De facto]] |
[[et:De facto]] |
||
[[fa:دی فاکتو]] |
[[fa:دی فاکتو]] |
||
Řádek 22: | Řádek 22: | ||
[[he:דה פקטו]] |
[[he:דה פקטו]] |
||
[[hr:De facto]] |
[[hr:De facto]] |
||
[[hy:Դե ֆակտո]] |
|||
[[id:De facto]] |
[[id:De facto]] |
||
[[it:De facto]] |
[[it:De facto]] |
||
Řádek 28: | Řádek 29: | ||
[[lt:De facto]] |
[[lt:De facto]] |
||
[[mk:Де факто]] |
[[mk:Де факто]] |
||
⚫ | |||
[[nl:De facto]] |
[[nl:De facto]] |
||
[[nn:De facto]] |
[[nn:De facto]] |
||
[[no:De facto]] |
[[no:De facto]] |
||
[[pl:Standard de facto]] |
[[pl:Standard de facto]] |
||
[[pt:Anexo:Lista de expressões jurídicas em latim#D]] |
|||
⚫ | |||
[[ru:De facto]] |
[[ru:De facto]] |
||
[[sh:De facto]] |
[[sh:De facto]] |
Verze z 20. 5. 2008, 10:52
CHYBA: {{Wikislovník}} — Nespecifikovaný typ odkazu. Použijte některý z parametrů „heslo“, „kategorie“, „příloha“. De facto je latinský výraz vyjadřující „ve skutečnosti“ nebo „v praxi“. Často se používá jako opak k latinskému de iure (což znamená „ze zákona“) v případech, kdy se něco používá nezávisle na regulacích. Často se používá ve spojení popisující určitou věc jako de facto standard - v těch případech je normální či očekávané použít tuto věc, protože oficiální standard neexistuje, nebo je málo užívaný (případně jinak nevhodný).
Příklad:
Formát dokumentu OpenDocument je de jure standard, protože jej uznala mezinárodní standardizační organizace (OASIS). Naopak formát DOC je de facto standard, protože jej využívá drtivá většina firem, lidí i institucí a pokud si chcete být jisti, že dokument cílová osoba otevře, použijete formát DOC.