Nicejské vyznání: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m robot přidal: af, bs, da, es, hr, ia, it, ko, la, nn, pl, pt, ro, sk, sl, sr, ta, uk změnil: nl, no |
|||
Řádek 33: | Řádek 33: | ||
[[Kategorie:Koncily]] |
[[Kategorie:Koncily]] |
||
[[af:Geloofsbelydenis van Nicea]] |
|||
[[bs:Nikejski simbol vjere]] |
|||
[[da:Den nikæno-konstantinopolitanske trosbekendelse]] |
|||
[[de:Bekenntnis von Nicäa]] |
[[de:Bekenntnis von Nicäa]] |
||
[[en:Nicene Creed]] |
[[en:Nicene Creed]] |
||
[[eo:La Kredo Nicea]] |
[[eo:La Kredo Nicea]] |
||
[[es:Símbolo Niceno]] |
|||
[[et:Nikaia usutunnistus]] |
[[et:Nikaia usutunnistus]] |
||
[[fi:Nikaian uskontunnustus]] |
[[fi:Nikaian uskontunnustus]] |
||
[[fr:Symbole de Nicée]] |
[[fr:Symbole de Nicée]] |
||
[[hr:Nicejsko vjerovanje]] |
|||
[[ia:Credo catholic]] |
|||
[[id:Doa Syahadat Nicea]] |
[[id:Doa Syahadat Nicea]] |
||
[[it:Simbolo niceno-costantinopolitano]] |
|||
[[ja:ニカイア・コンスタンティノポリス信条]] |
[[ja:ニカイア・コンスタンティノポリス信条]] |
||
[[ko:니케아 신경]] |
|||
[[la:Symbolum Nicaenum]] |
|||
[[ms:Pengakuan Iman Nicea]] |
[[ms:Pengakuan Iman Nicea]] |
||
[[nl:Geloofsbelijdenis van Nicea]] |
[[nl:Geloofsbelijdenis van Nicea-Constantinopel]] |
||
[[nn:Den nikenske truvedkjenninga]] |
|||
[[no: |
[[no:Den nikenske trosbekjennelse]] |
||
[[pl:Nicejsko-konstantynopolitańskie wyznanie wiary]] |
|||
[[pt:Credo Niceno-Constantinopolitano]] |
|||
[[ro:Simbolul niceno-constantinopolitan]] |
|||
[[ru:Никейский символ веры]] |
[[ru:Никейский символ веры]] |
||
[[sk:Nicejsko-carihradské vyznanie viery]] |
|||
[[sl:Nicejsko-carigrajska veroizpoved]] |
|||
[[sr:Никејски Симбол Вере]] |
|||
[[sv:Nicaenska trosbekännelsen]] |
[[sv:Nicaenska trosbekännelsen]] |
||
[[ta:நைசின் விசுவாச அறிக்கை]] |
|||
[[uk:Нікейський символ віри]] |
|||
[[zh:尼西亞信經]] |
[[zh:尼西亞信經]] |
Verze z 5. 5. 2007, 14:42
Společné vyznání víry (krédo) vyznávající božství Ježíše Krista, přijaté na 1. nicejském koncilu (325). Je přijímáno naprostou většinou křesťanských církví. 1. konstantinopolský koncil (381) z tohoto vyznání vycházel, když formuloval své, tzv. Nicejsko-konstantinopolské vyznání, které se dodnes používá jako vyznání křesťanské víry např. při liturgii. Jeho formulace je z velké části namířena proti ariánům. Týká se to jednak závěrečného anatematismu (vyloučení z církve), jednak důrazu na Ježíšovo božství a na jeho rovnost s Otcem (proslulý termín soupodstatný, řecky homoúsios, zde přel. jako jedné podstaty s).
Znění nicejského kréda
Věříme v jednoho Boha, vševládnoucího Otce, Stvořitele všeho viditelného i neviditelného. A v jednoho Pána Ježíše Krista, jednorozeného Syna Božího, zrozeného z Otce, to jeste z podstaty Otce, Boha z Boha, Světlo ze Světla, pravého Boha z pravého Boha, zrozeného, ne stvořeného, jedné podstaty s Otcem, skrze něhož vše vzniklo - to, co je na nebi, i to, co je na zemi -, který pro nás lidi a pro naši spásu sestoupil a vtělil se, stal se člověkem, trpěl a třetího dne vstal (z mrtvých), vystoupil na nebesa a přijde soudit živé i mrtvé. A v Ducha svatého. Ty však, kteří říkají: „Byl (čas), kdy nebyl“ a „před svým zrozením nebyl“ a že vznikl z nebytí anebo z jiné hypostaze nebo podstaty, kteří tvrdí, že Boží Syn podléhá změně nebo proměně, ty všeobecná a apoštolská církev anatematizuje.