Sic

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání

Sic může být české, nebo latinské slovo. Podle toho se liší jeho význam i výslovnost.

České sic[editovat | editovat zdroj]

Jde o variantu českého sice (například ve větě „nechytej ryby na šupinu, sic postihne tě prokletí“). Význam je v tomto případě „jinak“, případně „ačkoli“.

Latinské sic[editovat | editovat zdroj]

Sic [sík] je latinské slovo znamenající (1) takto, tak nebo právě tak, případně (2) hle, pohleď, všimni si.

(1) Upozorňuje čtenáře, že nesprávný nebo neobvyklý pravopis, fráze, interpunkce nebo jiný předchozí jev je přesná reprodukce citovaného originálu, nikoli chyba přepisu. Dává se do závorek a obvykle se sází kurzívou. Běžným příkladem mohou být citace historických textů nebo např. bibliografický záznam[1] (v soupisu literatury aj.). Do hranatých závorek se vkládá zejména tehdy, když je nezbytné uvést i to, že výraz není součástí citovaného textu (informace není získána přímo ze zdroje).

  • AMICIS, Edmondo de. Srdce : kniha pro mládež. Italsky napsal Edmondo de Amicis ; nový autorisovaný překlad Karel Cvrk ; s 210 původními vyobrazeními, jež kreslili italští malíří Arnald Ferraguti, G. [sic] Nardi a A. G. Sartorio. Praha: tiskem i nákladem Graf. uměl. ústavu V. Neuberta a synů, 1932.

Původce textu (autor, redaktor, překladatel...) upozorňuje, že v záznamu je uvedena iniciála G., která je správně opsána z titulního listu citované knihy, ovšem ilustrátorem byl E. Nardi (Enrico).

  • Výstavku pohledovách [sic!] lístků... Obnova. 1899, roč. 5, č. 25 (23. 6. 1899), s. 5. ISSN 1803-1455.

Původce textu (autor, redaktor, překladatel...) upozorňuje na překlep ve slově pohledových v názvu příspěvku v týdeníku Obnova (pohledový lístek = pohlednice).
Hranaté závorky se užívají i tehdy, je-li to úzus v daném oboru.

Sic může být užito, aby poukázalo, že neobvyklý, archaický, nářečný aj. výraz či obrat je napsán přesně:

  • „Já tady už nikdy nepřindu (sic),“ řekl a odjel domů do Brna.

Může také zvýraznit chybu, někdy za účelem zesměšnění nebo ironie, jako v těchto příkladech:

  • „Přijdu dýl (sic),“ řekl a šel si sednout do Slavie.
  • „A nezapomeň koupit ten sejra (sic),“ zavolala paní Krausová na Pepíka.
  • „Jdu nakrmit králíci (sic),“ řekl manželce a odjel s kamarády do Počernic.
  • „Ničeho nelytuj (sic),“ říkalo její tetování.


(2) Sic ve významu hle, pohleď, všimni si se užívá jako upozornění na důležitost některých pasáží textu.[2]

Výraz užívají také např. publicisté, komentátoři, aby upozornili na rozporuplná tvrzení, neetické výroky atp.

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]

  • Slovníkové heslo sic ve Wikislovníku
    • ČSN ISO 690. Informace a dokumentace – Pravidla pro bibliografické odkazy a citace informačních zdrojů. Praha: Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, 2011. 39 s. Třídicí znak 01 0197. Účinnost březen 2011.
    • Akademický slovník cizích slov. Praha: Academia 1997, s. 690. ISBN 80-200-0607-9.