Diskuse:William Ockham

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Originalita?[editovat zdroj]

Tvrzení, že Summa je dílo originální mi připadá zavádějící. Už sám žánr summy označuje velké, encyklopedické, shrnující dílo. Summy logické problematiky se běžně psávaly ve 13. stol. (tzv. summulisté). Je ovšem pravda, že partikulární Ockhamovy názory (např. na supozici) jsou opravdu docela originální. Nikoliv však celá Summa.

--Scholipeta 24. 1. 2010, 10:48 (UTC)

Přesměrování[editovat zdroj]

Rád bych také navrhl přesunout obsah článku William Ockham na Vilém Ockham. Jak píši již zde, je vhodné jména počešťovat.

--Scholipeta 24. 1. 2010, 10:48 (UTC)

Zdravím na Wiki a dík za Vaše příspěvky. O Ockhamově Summě asi víte víc než jiní a pokud se Vám něco nezdá, klidně opravte. Zato "počešťování" má své vážné nevýhody: Wiki je IMHO zjeména pro studenty a ti se s ním spíš setkají v anglické podobě. Věc se obvykle řeší Redirectem (viz klapka #R nahoře).

Zdraví --Sokoljan 24. 1. 2010, 18:03 (UTC)

Dobrý den, pane profesore - to je náhoda, že se zase potkáváme (nedávno jste mi psal mail ohledně mých stránek; nejsem si jistý, jestli jste odhalil, že tamější správce a zdejší wikipedista jsou jedna osoba).
Ke středověké logice mám opravdu hodně materiálů, ale ještě bude nějakou dobu trvat, než se tím vším prokoušu.
Počešťování na wikipedii by ale přece nezpůsobilo žádný závažný problém - zadá-li uživatel hledání angl. podoby jména, přesměruje ho to; bude-li znát českou a pídit se po anglické, najde ji v textu hned v úvodu. Koneckonců Angličané (a Francouzi, Němci, etc.) přizpůsobují jména středověkých myslitelů svému jazyku; proč by to neměli dělat Češi?
(Možná by bylo vhodnější někde založit samostatné téma k takovéto diskusi, aby se k tomu mohlo vyjádřit více lidí.)
Pěkný den přeji. --Scholipeta 28. 1. 2010, 16:18 (UTC)

Taky zdravím, vůbec mě to nenapadlo. Na české Wiki je v tom dost binec, a počešťování má tu nevýhodu, že je málo ustálené. Na Interwiki vidíte, že většina nepřekládá, ale máte prvadu, že o moc nejde. Zdraví --Sokoljan 28. 1. 2010, 16:27 (UTC)

Jen procedurálně: platí obecně přijímaná zvyklost, že se počešťují jenom jména v češtině zažitých lidí (myslím, že trochu výjimka jsou panovníci, ale to není náš případ) a naopak nezažitá se nechávají v původní podobě (binec v tom může být, protože ač jednoduchá zvyklost, je u ní problém, co je vlastně „zažité“). Pokud chcete toto přesunout stačí uvést pár současných knih (textů - článků a tak.) současných českých autorů, tak aby bylo zřejmé, že se Vilém používá a jednoduše se to přesune a ani není potřeba sáhodlouze vysvětlovat, proč je to lepší. --marv1N 28. 1. 2010, 16:33 (UTC)

Přesunul jsem diskusi pod lípu. --Scholipeta 28. 1. 2010, 19:25 (UTC)