Diskuse:Prince des poètes

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Ten odstavec u Verlaina

  • je celý založený na té jedné referenci? nebo odkuď jsou ty další údaje?
  • 189 poslalo, ale hlasovali 70 + 38 + 36 + 36 + 12 = 192 hlasy?

--23. 1. 2012, 10:23 (UTC), Utar

Údaje jsou opsány z té knihy. Kontrolní součet jsem neprovedl. Třeba někdo hlasoval pro dva kandidáty...? Zkusím sehnat originál, jestli se něco neztratilo v překladu. V mně dosažitelných knihovnách ale francouzský originál není. Tři hlasy ale pořadí hlasování neovlivní! --Gampe 23. 1. 2012, 11:30 (UTC)

Ignacy Krasicki[editovat zdroj]

Podle Sotheby's byl Ignacy Krasicki označován jako Kníže polských básníků. Jestli mu tak ale říkali i Francouzi (a patřil mu tedy tento titul), je věc jiná. --23. 1. 2012, 13:44 (UTC), Utar

Proto jsem ho dal do závorek, stejně tak Goetha. --Gampe 23. 1. 2012, 14:19 (UTC)
A když se tedy najde zdroj, že byl tak někdo jmenován, ale nebude z toho jasné, že jde o tento titul, necháme takové autory v sekci Ostatní a do Seznamu oceněných je nebudeme uvádět? --23. 1. 2012, 19:40 (UTC), Utar

Další metody výběru a míra významnosti - návrhy rozšíření[editovat zdroj]

Nebyl přidělován vždy stejným způsobem a neměl vždy stejný symbolický význam a stejnou míru významnosti v dané době

  • jak tedy jinak než hlasováním kritiků a univerzitních kapacit?
  • rozepsat se o významnosti v jednotlivých dobách (např. že nějakého básníka s titulem najednou pozvali někam, kde ho dříve bez titulu nechtěli či tak něco? jaké bonusy z ocenění plynuly?) --24. 1. 2012, 08:44 (UTC), Utar
Souhlasím s Tebou, ale Ty víš o nějaké literatuře, kde to je nějak systematicky pojednáno? Zatím horko těžko hledáme i jen zmínky, že ten a nebo onen tak skutečně nazýván byl. Udělat to podle Tvé představy je myslím dost náročný úkol pro znalce dějin francouzské poesie. To je nad moje vědomosti a schopnosti. Ale máš-li chuť, tak směle vpřed! --Gampe 24. 1. 2012, 08:58 (UTC)
O žádné knize nevím, jen jsem viděl, žes založil článek a máš v něm požadavek na zdroje, tak jsem jich pár zkusil najít. Tohle ber jen jako rejpání když je tam tahle věta, tak bych čekal další informace. Už je to trochu náběh na DČ recenzi :D (aneb podaří-li se to splnit, můžeme se začít bavit o puclíkách).
Je mi jasný, že se tam ta věta dostal překladem, ale zase je teď česká verze nejpropacovanější (a stále se zlepšuje). To se musí nechat. --24. 1. 2012, 09:57 (UTC), Utar
No na DČ to určitě nemíří, možná na spolupráci týdne :-)? Článek jsem založil proto, že na ten pojem už dva biografické články odkazovaly. Janet11 to ochotně přeložila z fr a doplnila detaily. Tobě patří velký dík za dohledání zdrojů! Může Tě těšit, že v tomto okamžiku to máme v lepším stavu, než sami francouzi. Povedu toto téma v patrnosti a pokud narazím na nějaké zdroje, tak to určitě rozšířím. Ale zase že bych všeho nechal a věnoval se tomuto, to asi ne. Zdraví --Gampe 24. 1. 2012, 10:25 (UTC)