Diskuse:Prapor Zośka

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
  1. zlepšit práci s obrázky, neúměrně se táhnou daleko za skončení článku. Buď je rozházet left&right a nebo promazat. - později, třeba to spíš rozšířím... :-) --Cinik 17. 7. 2008, 21:02 (UTC)
  2. Prapor Zośka (Žofka) - osobně bych dal kurzívou, nenutím. OK --Cinik 17. 7. 2008, 21:02 (UTC)
  3. do úvodní první věty, bych dal i stát. Zemská armáda málokomu co řekne, a je nutné pak klikat, abych se dozvěděl odkud byl. OK --Cinik 17. 7. 2008, 21:02 (UTC)
  4. jeho rota Rudy byla - slovo Rudy kurzívou a nebo odkaz. Takle mám pocit, že to má být slovo Rudý něco a to něco chybí.
  5. označena za nejlepší rotu povstalců - referenci ke slovu nejlepší, jinak POV
  6. Osvobodila 383 vězňů, z toho 348 Židů - reference patrně se týká úvodu, je orefováno v textu a slušivou pamětní tabulkou :-) (která ovšem možná zmizí při prosetí článků. --Cinik 17. 7. 2008, 21:02 (UTC)
  7. 1943, nicméně její historie jako ucelené skupiny v rámci varšavských Útočných skupin Šerých řad sahá mnohem dál, až k přelomu let 1942/1943. - mnohem dále si představim tak 20 let, tohle je o rok dříve, vyhodil bych slovo mnohem - asi vyřešeno --Cinik 17. 7. 2008, 21:02 (UTC)
  8. až tedka se dočítám, co to je to Rudy, takže nějak poupravovat, aby bylo hnedka pochopitelné, co to je, když na to prvně narazim v textu OK --Cinik 17. 7. 2008, 21:02 (UTC)
  9. čítající 366 osob rozdělených do rot „Maciek“, „Rudy“ a „Giewont“. - zdroj
  10. Bojoval postupně především v oblastech Wola, Stare Miasto a Śródmieście. - kdo, co?
  11. téměř 80 % ztráty - opět zdroj
  12. Slavné akce - každá akce ozdrojovat!
  13. Čety „Felek“ a „Alek“ podporované jedním Pantherem tankové čety „Wacek“ provedly celou akci způsobem, který nelze označit jinak, než jako dokonalý. - bud zdroj na hodnocení a nebo promazat, nehodnotíme, píšem fakta (takže citace nějakého historika, co to napsal...) - zatím zestručněno
  14. kteří tak všichni vyvázli bez škrábnutí. - přepsat OK --Cinik 17. 7. 2008, 21:02 (UTC)
  15. Praporem prošlo za dobu jeho existence asi 770 lidí - zdroj

Vyhotovil --Chmee2 17. 7. 2008, 20:34 (UTC)

- zatím drobnosti vyřešeny --Cinik 17. 7. 2008, 21:02 (UTC)

Pár prkotin:

  • Reference by bylo fajn hodit do šablony a poznámky, které jsou v nich zapsané slovy nějak zakomponovat do textu.
  • Tabulka je sice hezká, ale je tak dlouhá, jako odstavce Stručná historie a Slavné akce dohromady. Takto buď:
    • Hooodně rozšířit samotný text, aby to nebylo tak do očí bijící
    • Tabulku zrušit/zkrátit
  • Bylo dobré odstavec slavné akce předělat z bodů do litého text a pro oddělování užít spíš odstavce, nebo nadpisy nižších řádů než *.
  • Je tam hodně červených linků, tak zamodřit alespoň do té míry, aby bylo víc modré než červené (hlavně v úvodu).

Jinak je článek zajímavý, o polském protinacistickém odboji se dle mého názoru v České republice poměrně málo ví, je proto moc dobře, že se toho tématu někdo ujal a těším až článek uvudím v dobrých, nebo nnč. Zdar a sílu při psaní! له أكبر مساهمات النقاش‎ 22. 7. 2008, 13:48 (UTC)


Ioannes

Hodně těžký oříšek je, že tam není žádný český seriózní zdroj k celé věci, jen polské nebo české amatérské. Proto není jisté, jakou používat správně terminologii. V takovém případě bych dával přednost používání polských názvů a do závorek české překlady, včetně přejmenování článku na Batalion Zośka. Navrhuji ještě se pokusit o rešerši historických časopisů a knih, zda se buď těsně po válce nebo v posledních dvaceti letech o tom něco někde v češtině neobjevilo.

S tím souvisí i nepřítomnost tištěných titulů v literatuře. Aspoň polských, anglických, německých - o tom přece někdo musel už publikovat.

Dále by to chtělo víc referencí na literaturu a rozšířit výklad o velkých akcích praporu. Rozlišit reference, kde citujete literaturu, a vysvětlující poznámky pod čarou.

Zdravím a přeji zdar a sílu,--Ioannes Pragensis 27. 7. 2008, 18:03 (UTC)

Přejmenování článku nevidím jako vhodné, neodpovídá to zvyklostem - jednotka se vždy překládá, pokud to není nějaký speciální příklad. Jako Batalion by to žádný český autor nejspíš nenapsal. --Cinik 27. 7. 2008, 18:29 (UTC)