Diskuse:Kateřina Emmons

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Kateřina Kůrková je skutečně dcerou Petra Kůrky ? Jý myslel, že je to jen pouhá shoda jmen - jednou to Káťa sama říkala v televizi - není to kachna ?? --MiroslavJosef 11:45, 29. 4. 2008 (UTC)

Kateřina Kůrková je dcerou Petra Kůrky, ale nikoli příbuzná s olympijským vítězem Jiřím Kůrkou. To možná bylo to, o čem mluvila v televizi. Okino 11:52, 29. 4. 2008 (UTC)

Aha, popleta jsem já sám, pletu si Petra Kůrku s Jiřím Kůrkou - děkan --MiroslavJosef 12:01, 29. 4. 2008 (UTC)

Je to holka zlatá!!! :-) --Gothic2 9. 8. 2008, 10:28 (UTC)

To ano - společně s manželem dnes tvoří asi neslavnější světový střelecký pár --MiroslavJosef 9. 8. 2008, 10:30 (UTC)
Doufám, že naši čínští wikikolegové z Pekingu nezahálejí a nahrají nějakou její fotku na commons. --Gothic2 9. 8. 2008, 10:33 (UTC)
Doufejme, já myslím, že Okino sice komentuje gymnastiku, ale toto snad zvládne ** --MiroslavJosef 9. 8. 2008, 11:40 (UTC)
Okino je přímo v Pekingu nebo komentuje ze studia v Praze? --Gothic2 9. 8. 2008, 11:43 (UTC)
Podle mého je v Pekingu - alespoň Petr Vichnar (což je člen vedení redakce sportu ČT) to tak včera říkal na Radiožurnálu, jemu věřím a mám ho i rád ** --MiroslavJosef 9. 8. 2008, 11:52 (UTC)
A tady jsem našel jeho profil. --Pernak1 9. 8. 2008, 11:56 (UTC)
STOP CHAT Wikipedie není diskusní fórum, respektujte to, prosím. Děkujeme za pochopení. STOP CHAT

--Krvesaj 9. 8. 2008, 12:07 (UTC)

Přechýlení[editovat zdroj]

Co brání přechýlení? Je pravda, že v českých novinách se vyskytuje prakticky výhradně nepřechýlená podoba. Je pravda, že Emmons nebo Emmonsová se vyjádřila takhle: Kateřina Emmons, tak se jmenuji, bez čehokoliv dalšího. Jenže něco podobného může tvrdit tři miliardy jiných žen po světě taky, a přesto bude jejich jméno přechýlené. V češtině zní velmi podovně, když by v jedné větě měla být Emmons a vedle ní nějaká cizinka, třeba Liová. Zajímavé je, že případný článek o mamince jejího manžele bychom bez problémů nadepsali jménem Emmonsová. Rozhodující asi bude, co má napsáno v matrice. A tam nejspíš bude Emmons. Miraceti 10. 8. 2008, 16:53 (UTC)

Podoba českých jmen se řídí zákonem. Přechylování cizích jmen českými zásadami. Zákon povoluje nepřechylovat česká příjmení, pokud se tak jejich nositelka rozhodne. Takové nepřechýlené příjmení je z tohoto hlediska české. Zatímco zákon je závazný, jazykové zásady mají v současnosti dle jazykovědců spíš podobu zdůvodněných doporučení. V tom případě tedy zákon převáží.
Je to bohužel podivná nekonzistentnost, kterou liberální zákonodárci umožnili, aby skutečně vedle sebe byly české olympioničky Emmons a Popkin vedle cizinek Džarenrattanatarakúnové (včerejší vítězka ve vzpírání) a Tuové (předvčerejší soupeřky Emmons). Okino 10. 8. 2008, 17:08 (UTC)

Jen doplním informace z doporučení naší wikipedie... Wikipedie:Přechylování ženských jmen.--Kacir 10. 8. 2008, 23:07 (UTC)

Dovoluji si připodotknout, že fakticky nejde o doporučení, ale o soukromý názor jeho autora. --Cinik 11. 8. 2008, 15:29 (UTC)

Ze zákona č. 301/2000 Sb, § 69: Příjmení žen se tvoří v souladu s pravidly české mluvnice. Ukládá-li to mezinárodní smlouva, uvede matriční úřad na žádost nositelky příjmení v matričním zápisu vedle příjmení ženy podle pravidel české mluvnice i toto její příjmení ve formě, která pravidlům české mluvnice neodpovídá; z těchto dvou forem příjmení může nositelka příjmení užívat jen jednu formu, kterou si zvolí při podání žádosti, a ta se uvede v matričním dokladu.

Z toho paragrafu mi vyplývá, že pokud by novináři a my používali variantu Emmonsová, nebyla by to chyba, protože na matrice jsou uvedena obě jména. Povinnost užívat jen jednu formu má jen nositelka, pro nás ostatní taková povinnost neplatí. Zároveň by ale bylo divné používat jiné jméno, než používá ona, pokud je takové zapsáno v české matrice.

Podtrženo a sečteno: sama si zvolila takové jméno, všechny problémy s jejím jménem jsou jen její problémy. Při případných dotazech doporučuji odkazovat tazatele přímo na ní. Miraceti 11. 8. 2008, 08:07 (UTC)

Ještě podotknutí: docela závidím Slovákům, oč to mají jednodušší. Ty nějaká matrika nemusí zajímat. Slovensky je to prostě Emmonsová a hotovo. Miraceti 11. 8. 2008, 14:08 (UTC)

Já jim to tedy nezávidím, mně je jich líto. --Cinik 11. 8. 2008, 15:29 (UTC)
Já jim to závidím, možná to bude tím, že nejsem katolík, líto je mi jiných podstatně horších věcí --MiroslavJosef 11. 8. 2008, 15:31 (UTC)
Slováci si narozdíl od nás svého jazyka mnohem více váží ... --MiroslavJosef 11. 8. 2008, 15:33 (UTC)