Přeskočit na obsah

Diskuse:Josefa Podstatzká-Lichtensteinová

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 5 lety od uživatele Melanie anna v tématu „Zdroje článku

Pravopis vlastních jmen - zde křestního a příjmení[editovat zdroj]

Kdysi nás učili (v rámci bohemistiky na FF UK), že pravopis se řídí jednak zápisem v matrice, jednak zápisem v úředních osobních dokumentech, jako je občanský průkaz, cestovní pas atp. Při jejich vystavování se přitom bralo v potaz cítění a úzus dotyčné rodiny, to, zda hodlá žít v ČR nebo v jiném státě. Nebylo stoprocentní pravidlo, a v praxi pak záleželo i na úzu vzdělané veřejnosti (příklad: novináři psali o Martině Navrátilové, i když ta velmi pravděpodobně v amerických dokladech neměla diakritiku). Uvědomila jsem si problém až při dokončování článku, a zatím nevím, jak bych zjistila, jak se jméno Podstatzkých-Lichtensteinů píše, převzala jsem pravopis z knihy V.Votýpky. Zkusím hledat v ostatních zdrojích a ještě požádat o radu jazykovou poradnu Ústavu pro jazyk český. Pokud neuspěji, nechám německou podobu, popřípadě do textu připíšu nějakou poznámku. --Melanie anna (diskuse) 13. 3. 2019, 17:47 (CET)Odpovědět

Zdroje článku[editovat zdroj]

V první fázi jsem čerpala z knihy V.Votýpky Sedm životů... viz Literatura, poté jsem "nastudovala" další jeho knihu Křižovatky...viz Literatura, která uvádí některé přesnější údaje (popis přechodu hranic, průtahy kvůli prošlému rakouskému vízu, příjezd A.Podstatzkého-Lichtensteina za rodinou)a provedla jsem některá upřesnění. Při zadání jména rodiny na Google se objeví celá řada odkazů, ty jsem už nepročítala - napsala jsem článek jako základní informaci o Josefě P.L. Eventuální další podrobnosti lze přidat později. Možná téma osloví i jiné wikipedisty, a ti doplní to, co v prvním článku chybí? Pokud jde o pravopis, nezjistila jsem nic jiného, než že jméno Podstatzki se skloňuje podle tvrdého adjektivního vzoru jako jiná jména slovanského původu, tz je neobvyklé, ale je všude uváděno. První pád plurálu poněkud ruší - ale takový je úzus úředníků, archivářů, historiků, ten je rozhodující. --Melanie anna (diskuse) 20. 3. 2019, 18:20 (CET)Odpovědět