Diskuse:Jdi a dívej se

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

měl by se ještě vysvětlit titul, je totíž z bible (Zj. 6,7-8):

7. A když otevřel pečet čtvrtou, slyšel jsem hlas čtvrtého zvířete, řkoucí: Pojď a viz. 8. I pohleděl jsem, a aj, kůň plavý, a toho, kterýž seděl na něm, jméno smrt, a peklo šlo za ním. I dána jest jim moc nad čtvrtým dílem země, aby mordovali mečem, a hladem, a morem, a šelmami zemskými.

„Jdi a dívej se“ je tedy doslovní překlad z ruštiny, správně by titul ale musel být „Pojď a viz“-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 188.97.52.149 (diskusebloky) 27. 11. 2012, 10:34‎ (CE(S)T)