Diskuse:Chilli paprička

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

CHILI - jenom jedno L. V češtine LL neexistuje. Anglicky i španělsky je to CHILI (nebo chile).


Píšete zde, že feferonky jsou ostré odrůdy jednoletých ....Pokud je mi známo, tak chilli paprika není jednoletá ale víceletá rostlina. Pěstoval jsem jí po řadu let, a době růstu v květináči kolem pěti let nebyla žádnou vyjímkou. (A pak stejně často zašla nikoliv na stáří ale na mou mizernou péči) Ovšem nevím, k čemu přesně se vztahuje ta poznámka ve článku je. Ale pokud patří k chilli paprice, tak to není správně.--Magelan 16:38, 10. 1. 2007 (UTC)

Máte-li příslušné znalosti či zdroje, tak editujte s odvahou. --Luděk 18:21, 10. 1. 2007 (UTC)

Samo slovo chilli v nahuatlu znamená jen obecný název pro jakoukoliv papriku - ají( šp.) - tedy paprika - capsicum annuum (latinsky), Konkrétní druhy paprik rozlišují v nahuatlu přidáním prefixu , např. chilchilli - červená paprika tlilchilli - tmavá paprika , capolchilli - paprika morita(89.24.111.214 29. 12. 2008, 01:23 (UTC))

Článek nic takového netvrdí ani tomu neodporuje, ne? --Vojtech.dostal 29. 12. 2008, 07:58 (UTC)

Ve skutečnosti v popisu rostlin sice ne , ale u jazyka říká podčlánek chilli papričky . Pokud šlo o jazyk, tak mělo být uvedeno jen co se týká gramatiky chilli. Jinak z hlediska nahuatlu chilli papričky je pro mluvčí nahuatlu nesprávné , říkají pro ten cayenský pepř caxtilchilli . Takže vlastně ne že tvrdí, ale vytváří nesprávnou asociaci , protože tohle sousloví z nahuatlu nepochází, samotný obecný název ano. Jinak nechápu, proč dáváte na stejnou úroveň nesmyslné znaky ve smazaném článku s překlady z nahuatlu o de mne, ale máte nesprávný překlad v hlavním článku , navíc v rozporu s jinými wikpediemi ,znasmená to, že jste se ani nenamáhali je alespoň porovnat , místo toho bezhlavě mažete , pro mne za mne, zústaňte si u nesprávných pojmů (byť možná ozdrojovaných)

Pak nejste otevřená, sle zprivatizovaná Wikipedie . (62.77.121.28 30. 12. 2008, 09:54 (UTC))

Já bych vám rád vyhověl, ale nerozumím vám, nevím, o jakém hlvním článku mluvíte, a co je za problém. Každopádně máte-li příslušné znalosti či zdroje, tak editujte s odvahou, s přáním všeho dobrého do nového roku, --Vojtech.dostal 30. 12. 2008, 10:12 (UTC)

S anglickým názvam chili to jednoduše není pravda - používá se obojí, a termín chilli je používán i v odborné literatuře. Jako chilli se označuje skupina kultivarů 'Longum' druhu Capsicum annuum - paprika roční. Některé její kultivary jsou vytrvalé.Vojtěch Zavadil (diskuse) 26. 7. 2012, 17:17 (UTC)

Zahánění pálivosti[editovat zdroj]

Je potřeba v úvodu článku uvádět, že si máme vyplachovat ústa mlékem nebo kořalkou? Nepřijde mi to úplně jako popis toho, co je to za papriku. --Glutexo (diskuse) 1. 11. 2016, 08:39 (CET)