Diskuse:Bitva u Dien Bien Phu

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Přepis názvu Dien Bien Fu je velmi nestandardní - i když to odpovídá výslovnosti. Při přepisech jmen z vietnamštiny platí usus neměnit psané hlásky v originále (vietnamština užívá latinky), s výjimkou oposice d-đ, která má český ekvivalent z-d (přeškrtnuté d v českém repertoáru neexistuje). Z tohoto hlediska bych rozhodně doporučil změnit název stránky na "Bitva u Dien Bien Phu", s tím, že se do závorky může uvést výslovnost Dien Bien Fu a viet. zápis Điện Biên Phủ.

Doporučuji článek "Dějiny psané krví i důvtipem" od Milana Syrůčka v Pražské kulturní revui, věnované Vietnamu z července-srpna 2015.

Dozvíte se,

- že pomoc Číny nebyla zdaleka rozhodující,spíše naopak

- že John Foster Dulles nabídl náčelníku francouzského generálního štábu , že k obraně Dien Bien Phu shodí Američané atomovou bombu

- jak dokázali Vietnamci dopravit děla a zásoby na více než tisíc metů vysoké kopce, což by tahače nedokázaly

a další zajímavosti...