Diskuse:Artemis

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

sklonovani latinskych slov[editovat zdroj]

Rika se "obdobou Artemidy", nebo "obdobou Artemis"? ...dulezite to neni, ale sam si nejsem jist, takze zvedav. ;) --Franta Oashi 6. 9. 2009, 09:39 (UTC)

Antická jména se skloňují, jak je běžné v dosavadní literatuře – vychází se vždy ze způsobu skloňování latinského či řeckého. Dále viz Wikipedie:Transkripce latinských a řeckých jmen a názvů. -- Mercy (|) 6. 9. 2009, 09:49 (UTC)
Jsem se tam jeste zeptal na Draconis, ale Artemis uz je jasna. Dik. --Franta Oashi 6. 9. 2009, 10:46 (UTC)
No, v diskusi "Transkripce" a podle UJC si sklonovani/nesklonnost lze vybrat.

Zacal jsem s tim proto, ze bychom to nazvoslovi meli ujednotit: Clanek ma nazev nesklonne Artemis, dale se ale cesky sklonuje jako Artemida. Meli bychom si vybrat: Bud i nazev Artemida, anebo vsude puvodni a nesklonne Artemis. Nazory? --Franta Oashi 15. 9. 2009, 21:10 (UTC)

Název článku Artemis a následně skloňování v textu nic neporušuje, tak to totiž normálně je (Artemis, bez Artemidy). ÚJČ uvádí, že u takto známých jmen se ovšem vlivem tvarů v jiných pádech prosazuje variantní koncovka i pro první pád, tedy je možné Artemis i Artemida, a obojí lze skloňovat, přesněji řečeno, Artemida se musí skloňovat, kdežto Artemis se skloňovat může, ale nemusí. --Reaperman 15. 9. 2009, 21:17 (UTC)
No, ja si vlastne vubec nejsem jisty, co je povinne, a co volitelne... Ale uz do toho stourat nebudu.

Aspon jsem udelal redirect z Artemidy na Artemis, kdyby to nekdo hledal podle pocestele verze. --Franta Oashi 16. 9. 2009, 19:57 (UTC)