Diskuse:Šatnová skříňka
Přidat témaVzhled
Přejmenovat ze Šatnová skříňka na Šatní skříňka
[editovat zdroj]Není běžnější název „šatní skříňka“? Podle gůglu ano. --Tchoř 30. 10. 2010, 08:29 (UTC)
- Rozhodně jsem proti přejmenování! Nevím, jak kdo umí hledat v Google, ale mně vyhodil Google dost odkazů na "šatnová skříňka" = skříňka specificky určená pro šatny a naopak skoro žádné odkazy na "šatní skříňka". Dokonce odkaz na šatní skříňku byl Googlem přeformulován na "šatní skříň". To je ale docela jiný kus nábytku, typický pro obývací pokoje, ložnice, rozhodně ne pro společné šatny. Pokud chcete udělat přesměrování ze "šatní skříňka" na "šatnová" tak proti tomu nic nemám. Já jsem ho ale zcela vědomě neudělal právě proto, že jsem si to v Google kontroloval a výraz "šatní skříňka" je pro mnou popisovaný kus nábytku naprosto minoritní. Řídil jsem se tím, že název článku má být "očekávaný".Leotard 30. 10. 2010, 09:58 (UTC)
- Skutečně je někde problém. Já název šatnová slyším tady poprvé (proto jsem se nad tím pozastavil a začal to řešit) a můj gůgle ukazuje (po vynechání wikipedie a odjetí na konec pro ignorování podobných odkazů): "šatní skříňka" - 229 výskytů, "šatnová skříňka" - 58 výskytů.--Tchoř 30. 10. 2010, 11:39 (UTC)
- Nemohu vyloučit, že je, ale vzhledem k tomu, že označuje něco jiného, je to irelevantní. --Uacs495 30. 10. 2010, 11:48 (UTC)
- Co jiného by to mělo znamenat? A koukal jste se na ty odkazy, co vrací gůgle? [1], [2], [3], atd. atd.--Tchoř 30. 10. 2010, 12:35 (UTC)
- Nekoukal, až teď. Rozhodně to pro mě není očekávaný název, setkal jsem se s ním teď poprvé (podotýkám, že je mi 55 let, celý život pracuji v těžkém strojírenství a dodnes se u takové skříňky převlékám). Kromě toho vím, jak takové stránky, na jaké odkazujete, vznikají, překládají je děvčata, která takovou skříňku nikdy neviděla - abych nechodil pro příklad daleko, jedny podobné překládala moje dcera. --Uacs495 30. 10. 2010, 13:25 (UTC)
- To máte těžké, já zase naopak poprvé slyším slovo „šatnová“. Já jsem takovou skříňku viděl mockrát (byť jistě ne tolikrát, jako Vy) a přesto bych to také pojmenoval „šatní“. Nepokládám problém za zásadní a nechci se o něm dohadovat, nicméně dosavadní zdroje svědčí ve prospěch „šatní“.--Tchoř 30. 10. 2010, 13:53 (UTC)
- Nekoukal, až teď. Rozhodně to pro mě není očekávaný název, setkal jsem se s ním teď poprvé (podotýkám, že je mi 55 let, celý život pracuji v těžkém strojírenství a dodnes se u takové skříňky převlékám). Kromě toho vím, jak takové stránky, na jaké odkazujete, vznikají, překládají je děvčata, která takovou skříňku nikdy neviděla - abych nechodil pro příklad daleko, jedny podobné překládala moje dcera. --Uacs495 30. 10. 2010, 13:25 (UTC)
- Co jiného by to mělo znamenat? A koukal jste se na ty odkazy, co vrací gůgle? [1], [2], [3], atd. atd.--Tchoř 30. 10. 2010, 12:35 (UTC)