Antilská kreolština
Vzhled
Antilská kreolština (Kwéyòl) | |
---|---|
Počet mluvčích | v Americe |
Písmo | latinka |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | není |
ISO 639-3 | není |
Wikipedie | |
testovací provoz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Antilská kreolština (mezi mluvčími nazývána též Patois či Patwa) je souhrnné pojmenování pro kreolské jazyky založené na francouzštině, které se používají na několika ostrovech Malých Antil. Jedná se především o Guadeloupe, Dominiku, Martinik, Svatou Lucii a okolní menší ostrovy. Počet mluvčích dosahuje zhruba 1 000 000 osob. Antilská kreolština je blízká haitské kreolštině.
Antilskou kreolštinu lze rozdělit do dvou podskupin. Míra porozumění mezi oběma variantami dosahuje 90%.
- svatolucijština – kreolština používaná na Svaté Lucii a Dominice (ISO 639-3 kód má acf[1][2])
- guadeloupština – kreolština používaná na Martiniku a Guadeloupe (kód gcf[3][4])
Reference
[editovat | editovat zdroj]- ↑ (anglicky) informace o kreolštině Svaté Lucie a Dominiky na webu SIL International Partners in Language Development
- ↑ (anglicky) informace o kreolštině Svaté Lucie a Dominiky na webu www.ethnologue.com
- ↑ (anglicky) informace o kreolštině na Martiniku a Guadeloupe na webu SIL International Partners in Language Development
- ↑ (anglicky) informace o kreolštině na Martiniku a Guadeloupe na webu www.ethnologue.com