Přeskočit na obsah

Diskuse:Tetraskelion

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Wenzelskrone

Slovo tetraskelion vypadá spíš jako řecké než latinské, ale ani v řeckém slovníku jsem je nenašel, jen obecné přídavné jméno tetraskelios, čtyřrohý. Možná by se článek měl jmenovat Fylfot, jako na enwiki a ruwiki. Zdraví --Sokoljan (diskuse) 15. 11. 2015, 21:34 (CET)Odpovědět

Krásný večer přeji, tuto chybu jsem si uvědomil a napravil. Je potřeba založit ještě článek Fylfot který je samostatného tématu. Ideální by také bylo založit rozcestník s názvem Hákový kříž, který má mnoho druhů své známosti z různých míst světa od různých indoevropských etnicko-náboženských skupin. Zdraví,--Wenzelskrone (diskuse) 15. 11. 2015, 21:45 (CET)Odpovědět
@Wenzelskrone, Sokoljan:Především si myslím, že byste daný článek měl přeformulovat tak, aby bylo jasné, o co jde. Nechci se Vás dotknout, ale jednoznačností Vaše formulace tedy zrovna neoplývají. Na anglické wikipedii je „Tetraskelion“ přesměrováním na svastiku (stejně tak „Hakenkreuz“), zatímco Fylfot má vlastní článek. Co tedy platí? Co je tetraskelion, jen jiný název pro svastiku nebo něco jiného, a co je potom Fylfot? Musíte psát jednoznačně a srozumitelně. Možná by se na to mohl podívat i někdo další, kdo se v tématu alespoň částečně vyzná – Dominikmatus, Dragovit nebo Murúg…? --Vlout (diskuse) 16. 11. 2015, 20:28 (CET)Odpovědět
Nejdůležitější co potřebuji je zrušení přesměrování názvu Hákový kříž ze Svastiky. Je to jako házet koš do míče. Dále bych již informace rozřídil. Děkuji za pochopení, --Wenzelskrone (diskuse) 16. 11. 2015, 20:33 (CET)Odpovědět
@Wenzelskrone:Mám jednoduchou otázku – proč? Zatím jsem pochopil, že (nejen) podle Vás jde o různé názvy téhož. V takovém případě ale nemá vůbec žádný smysl mít zde více článků o jednom jediném symbolu. Srov. např. anglický článek. --Vlout (diskuse) 16. 11. 2015, 20:43 (CET)Odpovědět
Kolego, Hákový kříž je v různých verzích indoevropských jazyků tím nejzákladnějším pojmenováním tohoto symbolu. Různé názvy Hákového kříže jsou seřazeny podle stááří a míst. Protoindoevropský Hákový kříž, podobného stáříí jako sluneční kříž,indická Svastika připodobnována k Bohu Twasti poté řecký a římský tetraskelion, čtyř noh související s Kentaurem a keltský a římský čtyř roh související s Faunem, Cernunossem, zeleným mužem - který je pojítkem mezi árijským pohanstvím a římským pohansko-křestanstvím. Je to složitá a dlouhá historie lidstva. kdybych mohl dělat jedno poodruhém určitě bych to popsal i z lingvistického hlediska, zdraví--Wenzelskrone (diskuse) 16. 11. 2015, 21:02 (CET)Odpovědět
Jinými slovy je to jeden symbol – a proto to všechno patří do jednoho článku. Krom toho bych řekl, že „hákový kříž“ bude poněkud europocentristický pohled, ale budiž, jsme na české Wikipedii. Nic Vám nebrání navrhnout a prosadit přejmenování článku Svastika na Hákový kříž. --Vlout (diskuse) 16. 11. 2015, 21:04 (CET)Odpovědět
europocentrismus není na místě, protoindoevropané nepocházejí z evropy, skutečně se jedná o jeden symbol, jen různé interpretace podle jednotlivých kmenů. To bude nejlepší možnost, děkuji za radu kolego. Zdraví,--Wenzelskrone (diskuse) 16. 11. 2015, 21:34 (CET)Odpovědět