Přeskočit na obsah

Diskuse:Stejnopohlavní manželství v Německu

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 5 lety od uživatele InternetArchiveBot v tématu „Externí odkazy či reference byly změněny (srpen 2018)

Já, Jan Fiala, autor článku pojednávajícím o registrovaném partnerství (Eingetragene Lebenspartnerschaft) v Německu tímto navrhuji jeho přejmenování na "Stejnopohlavní manželství v Německu". Jako důvod svého návrhu uvádím: 1) článek byl vytvořen na základě již existujícího článku anglickojazyčné wikipedie, na které mají všechny země se stejnopohlavním manželstvím vlastní článek o stejnopohlavním manželství + případný samostatný článek o registrovaném partnerství (viz Občanský pakt solidarity ve Francii a Registrované partnerství ve Spojeném království), nebylo-li zrušeno během legalizace stejnopohlavního manželství (viz skandinávské země); 2) článek o stejnopohlavním manželství bude buď tedy mluvit o jediné existující právní úpravě homosexuálních svazků nebo dvou různých úpravách homosexuálních svazků, kde bych považoval za vhodné jeden článek zaměřit na jeden právní institut a druhý na manželství. 3) zavazuji se, že v případě přejmenování, upravím tento článek tak, aby dostatečně odpovídal svému novému názvu Jan Fial (diskuse) 7. 7. 2017, 00:41 (CEST)Odpovědět

Obecně by se mi víc líbil koncept článků „Stejnopohlavní soužití v XY“ s tím, že z konkrétních názvů oněch právních institutů by sem vedlo přesměrování. Pokud už by se měl článek jmenovat po jednom právním institutu, měl by pojednávat o něm, jak z časového hlediska (tedy jen o příslušném období, kdy platil, resp. byl připravován a případně zanikal), tak z hlediska obsahového. Tím univerzálním pojmenováním by se zajistila jak stabilita v průběhu legislativních změn, tak i možnost pojmout článek šířeji bez nutnosti zásadnějšího přepracovávání při každé větší legislativní změně. --Bazi (diskuse) 14. 7. 2017, 14:39 (CEST)Odpovědět
Je pravda, že by se možná termín stejnopohlavní soužití dal použít jako zastřešující pro země, které ho buď právně upravené nemají, či u nich platí nějaký institut odlišný od manželství, ale po legalizaci stejnopohlavního manželství bych považoval za vhodný pouze název manželství spolu s jeho právním ekvivalentem, který mu předcházel. Pochybuji, že by se po stejnopohlavním manželství mohla legislativa na tomto poli ještě dále rozvíjet. Byl by tedy dobrý nápad pojmenovávat země bez manželství, ale s RP "Stejnopohlavní soužití v XY" a s manželstvím "Stejnopohlavní manželství v XY"? Každopádně ponechávat název Registrované partnerství v Německu je zavádějící, když tento institut už přestane platit. Stejnopohlavní manželství v Německu bude pojednávat o existující právní úpravě a bude v něm zahrnutá historie jeho předchůdce v podobě registrovaného partnerství.Jan Fial (diskuse) 14. 7. 2017, 14:47 (CEST)Odpovědět
Nazývat země s právně upraveným stejnopohlavním soužití jsem se naučil už od předchozích verzí, protože i u nás jsme měli článek Registrované partnerství v Česku. To samé i ve Francii, kde byl zmíněn Občanský pakt solidarity, nikoli Stejnopohlavní soužití ve Francii. Vzhledem k tomu, že pakt platil i po zákonu Taubira, bylo vhodné vytvořit jeden článek o Taubira zákonu a ponechat článek o PACS.Jan Fial (diskuse) 14. 7. 2017, 14:50 (CEST)Odpovědět
Byv požádán o názor, přikláním se taky k názvu Stejnopohlavní manželství v Německu, protože vystihuje aktuální stav. Stejně i u ostatních států, kde to tak mají, a v těch ostatních, jako např. u nás, ponechat Registrované partnerství v XY. Pokud dojde k právnímu posunu, tak lze kdykoliv přesunout na aktuální název. --Hadonos (diskuse) 15. 7. 2017, 15:55 (CEST)Odpovědět
Také jsem byl požádán o názor, tak tady je: vlastně je mi to celkem jedno. Není asi tak důležitý název, jako koncepce a obsah. Kromě navrhovaných přesunů je totiž možné si představit i stav existence dvou článků. Jeden by pojednával o registrovaném partnerství, druhý o manželství. S oběma instituty se totiž zřejmě pojí rozdílná práva a povinnosti, k oběma lze uvést nějakou zvláštní historii prosazování, přijímání a legislativního vývoje. Nicméně aktuálně to nenavrhuji, protože za současného rozsahu článku je asi lépe mít tuto materii pouze v jednom článku. Pak docela chápu návrh na pojmenování „Stejnopohlavní soužití v …“, neboť jako obecný název zastřešuje oba instituty, navíc by takto mohl být pojmenován každý podobný článek vztahující se k určité zemi, i když by tyto otázky právně neregulovala. Stejnopohlavní soužití je na druhou stranu pojem, který spíše evokuje právě takové neformální, právem neupravené soužití, takže konkretizace na aktuální právní formu v dané zemi je asi výhodnější. Zkrátka, obé má z mého pohledu své pro a proti, a nepřijde mi zase tak zásadní. Co bych ale určitě doporučil – konečně dořešit návrh na sloučení článku Registrované partnerství v Česku, který byl nastolen již skoro před pěti lety. Máme-li již např. tento článek o německé situaci, je asi evidentní, že jde o téma, které si vlastní článek zaslouží. Článek Registrované partnerství by pak asi mohl být přepracován jako zastřešující s odkazy na zvláštní články o zemích, kde registrované partnerství je či bylo zavedeno. --Vlout (diskuse) 17. 7. 2017, 22:19 (CEST)Odpovědět
Stejně tak se k tomu stavím já. Stejnopohlavní soužití je fenomén, který existuje, existoval a bude existovat všude, ale jen někde se mu dostává právního uznání ať už ve formě manželství, registrovaného partnerství, občanského paktu solidarity nebo neregistrovaného soužití s určitými vzájemnými právy a povinnostmi. Impulsem mého návrhu na přejmenování z "Registrované partnerství v Německu" na "Stejnopohlavní manželství v Německu" je fakt, že k 1. říjnu 2017, kdy budou moci homosexuální páry v Německu uzavřít manželství již zároveň nebudou moci uzavřít registrované partnerství. Stávající partnerství zrušená nebudou a půjde je měnit na manželství. Čili pojednávat o registrovaném partnerství by bylo zavádějící, neboť by se jednalo o institut, který už neexistuje. Jak jsem Vám už psal ve své žádosti, tak země, kde si homosexuálové nebo někdy i heterosexuálové můžou vybírat mezi manželstvím a registrovaným partnerstvím, mají pro oba instituty samostatný článek - viz článek o Občanském paktu solidarity ve Francii a článek o Stejnopohlavním manželství ve Francii nebo článek o Registrovaném partnerství v Británii a článek o Stejnopohlavním manželství v Británii. V Irsku a v severských zemích byl také ke dni účinnosti stejnopohlavního manželství zrušen zákon o registrovaném partnerství. Ve Španělsku a Portugalsku nepředcházel stejnopohlavnímu manželství žádný jiný právní institut, kromě částečného uznávání neregistrovaného soužití homosexuálních párů - druh a druh nebo družka a družka. Doufám, že to není z mé strany moc zmatené. Jan Fial (diskuse) 17. 7. 2017, 23:45 (CEST)Odpovědět
Jestli to ovšem dobře chápu, registrované partnerství v Německu zrušeno nebude. Nedojde k jeho automatické transformaci, takže bude existovat vedle stejnopohlavního manželství i nadále, a to u těch partnerů, kteří je nebudou chtít změnit na manželství. Tak jako tak, název nechám na Vás a ostatních. --Vlout (diskuse) 18. 7. 2017, 00:52 (CEST)Odpovědět
Ano, chápete to dobře. Od 1. října 2017 přestane platit zákon o registrovaném partnerství a již nebude možné je znovu uzavřít. Jeho zrušení nebude mít retroaktivní účinek na ty, kteří už v něm žijí. Ti si budou moci svůj svazek změnit na manželství, pokud chtějí. Pokud nechtějí, pak jim zůstane status registrovaného partnerství uzavřeného v letech 2001-2017 podle tehdy platícího zákona o registrovaném partnerství (Eingetragene Lebenspartnerschaft).Jan Fial (diskuse) 18. 7. 2017, 03:48 (CEST)Odpovědět
Jinak bych byl rád, kdyby šlo tuto diskuzi uzavřít, pokud možno, co nejdřív, a pokud by to opravdu šlo, tak článek přejmenovat na "Stejnopohlavní manželství v Německu", aby navázal na mnou již vytvořené články o Stejnopohlavním manželství i ve zbylých evropských zemích - Nizozemsku, Belgii, Španělsku, Norsku, Švédsku, Portugalsku, na Islandu, v Dánsku, ve Francii, ve Velké Británii, v Lucembursku, v Irsku a ve Finsku.Jan Fial (diskuse) 19. 7. 2017, 01:15 (CEST)Odpovědět
Problém je už v tom konceptu článku. Mělo zůstat samostatně registrované partnerství a vedle měl být nově založen článek o stejnopohlavním manželství. Pak se nemuselo nic přejmenovávat. Když už se to takhle trochu nešťastně naroubovalo do jednoho článku, měl by se koncepčně postavit jako stejnopohlavní soužití v Německu, aby vhodně zahrnul jak fázi registrovaného partnerství, tak fázi manželství. Ty ostatní články by ostatně taky bylo vhodné vytvořit takhle smysluplně koncepčně, ne jen je bezhlavě přeložit z enWiki a víc o nich nepřemýšlet. A nemůžeš tvrdit, žes to nevěděl, už dřív jsme se o tomto bavili nad těmi jinými články a vhodnost tohoto konceptu jsem ti vysvětloval. --Bazi (diskuse) 19. 7. 2017, 10:42 (CEST)Odpovědět

Externí odkazy či reference byly změněny (srpen 2018)[editovat zdroj]

Dobrý den,

právě jsem se pokusil opravit 13 externí odkazy či reference na stránce Stejnopohlavní manželství v Německu. Prosím, zkontrolujte moje editace. Pokud máte nějaké otázky, potřebujete, abych tyto odkazy nebo dokonce celou tuto stránku ignoroval, prosím vizte seznam často kladených otázek pro další informaci. Provedl jsem následující změny:

. Udělal-li jsem chybu, vizte seznam často kladených otázek.

Děkuji.—InternetArchiveBot (Nahlásit chybu) 22. 8. 2018, 03:06 (CEST)Odpovědět