Diskuse:Quinzaine des réalisateurs
Přidat témaPoslední komentář: před 8 lety od uživatele Mmh v tématu „Český překlad“
Český překlad[editovat zdroj]
Ten český překlad se někde oficiálně užívá? Quinzaine totiž znamená (v tomto kontextu) čtrnáct dní. Pokud by se to mělo překládat pro porozumění čtenářům, pak by nejlepší bylo asi něco jako režisérských čtrnáct dní. --Mmh (diskuse) 25. 4. 2016, 01:26 (CEST)