Diskuse:Obec s pověřeným obecním úřadem
Přidat témaPreklady pro anglickou a nemeckou verzi:
cs: správní obvod
en: administrative district
---
cs: pověřená obec, obec s pověřeným obecním úřadem
de: mit Verwaltungskompetenzen ausgestattete Gemeinde
en: village/municipality with transfered powers, municipality with authorized municipal office, municipality with a delegated municipal office
---
cs: obec s rozšířenou působností
de: Gemeinde mit erweiterten Kompetenzen
en: village/municipality with extended powers
Námitka proti přejmenování článku[editovat zdroj]
Nezdá se mi šťastné přejmenování článku z původního názvu Pověřený obecní úřad na nynější Pověřená obec.
Myslím, že bychom se v článcích o úředních fenoménech měli pokud možno držet oficiální terminologie. Pokud zákony operují s pojmy "obec s rozšířenou působností", avšak "obec s pověřeným obecním úřadem", neměli bychom se snažit být "chytřejší" než tvůrci této terminologie a měli bychom ji respektovat. "Pověřená obec" je v současnosti zjednodušující výraz z úřednického slangu, který, pokud vím, nemá v zákonech oporu. --ŠJů 18. 11. 2008, 18:53 (UTC)