Diskuse:Noam Sheriff

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Pozn.: Mechaye Hameytim (sefardsko-izraelskou výslovností čtěte mechajé hamejtím, přízvuk v originále na konci) neznamená "návrat smrti" ale "oživení mrtvých." Je to sousloví, kterým končí 2. požehnání nazývané Gevurot čili Mocné činy v židovské modlitbě zvané Amida (tj. vestoje). Praví se tam: Buď požehnán, Hospodine, jenž oživuješ mrtvé.

Chybný je také přepis "Sefardické pašije." Skladbu zatím neznám, ale pravděpodobně půjde o "Sefardskou vášeň." Sefardi nemají pašije, nejsou křesťané, ale Židé (židé :-) ) biblický svátek Pesach nemá nic společného s Velikonocemi, čili Pašijemi. Běžně se neužívá termín sefardický, sefardické, nýbrž "sefardský, sefardské." Autor poznámek: Michal ForštMichal Foršt z článku přenesl--Horst 11. 8. 2009, 22:26 (UTC)