Diskuse:Daman a Díu

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Dvě otázky: nevím, je-li třeba udělat redirect pod Damão, a pak co s kategorií - sanad Indie??? (To platí i pro Diu). -- -jkb- 14:10, 17. 10. 2004 (UTC)


Spojil jsem podle vzoru en: a de: obě hesla do jednoho, pod původními hesly jsou redirecty. A jak se dnes jmenuje Delhi česky – Dillí? – to nevím. -- -jkb- 08:54, 24. 10. 2004 (UTC)

Další poznámka k jazykům:

  • nenašel jsem v seznamu jazyků devanagárštinu, odkazuji na ni, nechci ji tam dávat ale sám, neznám přesný český název
  • doufám, že ty názvy území v devanagárštině a gudžarátštině jsou dobře znázorněny, já je opsal v de:, u mne to funguje (IE6)

-- -jkb- 09:14, 24. 10. 2004 (UTC)

Přesně tak, v češtině Dillí.
Seznam takových exotických jazyků je na http://office.microsoft.com/cs-cz/assistance/HA010346351029.aspx - správně uhodnuto.
--Luděk 16:13, 24. 10. 2004 (UTC)
Ještě jsem našel další seznamy jazyků, ale akorát tu devana...něco ne. Jeden je na konci Akademického slovníku cizích slov, další na http://www.mpo.cz/xqw/webdav/-UTF8-/dms_mpo/getFileinternet/11534/8488/jazyky_en.pdf a http://www.geocities.com/czeched/gloss_czen_languages.html. --Luděk 20:06, 25. 12. 2004 (UTC)
Dík. O to se nyní stará kolega Zeman, devanagarí je písmo, ne jazyk, viz též Diskuse:Dévanágarí. -jkb- 23:56, 25. 12. 2004 (UTC)