Diskuse:Audrey Tautou

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Occitan Auvergnate[editovat zdroj]

Větě "In France, many consider her as the "typical Occitan Auvergnate". moc nerozumím - podle mě má jít asi o typ vzezření, v uváděném linku ale ctrl+f nenachází ani slovo Occitan, ani Auvergnate. Napsal jsem o tomto mém problému i na diskusní stránku anglického článku. Pokud to někdo, kdo tomu rozumíte, nepřeložíte líp, nebo mi tam někdo rozumně neodpoví, v obou případech pokud možno s refem, tak tu větu časem smažu. --Jiří Janíček 9. 5. 2009, 01:20 (UTC)

Rok narození[editovat zdroj]

Pak mě ještě silně překvapilo, že je možné, že u osoby narozené v 70. letech 20. století jsou dva možné roky narození a pro oba je 5, resp. 4 refy... (ale refy teď neprocházím; zdrojem je zase en:Audrey Tautou)... --Jiří Janíček 9. 5. 2009, 01:20 (UTC)

Přejmenování[editovat zdroj]

Navrhuju přesun na Audrey Tautou, argument zde. --Jowe (diskuse) 7. 9. 2012, 11:52 (UTC)

Proti. V médiích běžně přechylováno, pro výjimku není důvod. --Tchoř (diskuse) 7. 9. 2012, 12:18 (UTC)
Není navrhována výjimka, ale držet se doporučení expertů z Ústavu pro jazyk český. Tato osoba podle nich splňuje hned dva důvody pro nepřechylování. --Jowe (diskuse) 7. 9. 2012, 12:24 (UTC)
Take nesouhlasim s nedavnym presunem na prechylene jmeno (a tedy souhlasim s presunem zpet). Googlefight na strankach v cestine (Audrey Tatou 58 700 vs. Audrey Tautouová 3 970) hovori jasne pro to, ze neprechylena podoba je vice zazita. --Jklamo (diskuse) 7. 9. 2012, 12:50 (UTC)
Wikipedie:Úskalí srovnávacího Gůgl testu. --Tchoř (diskuse) 7. 9. 2012, 14:17 (UTC)
Přiznám se, že mě vždycky překvapí, když u takovéhoto jména někoho napadne, že by přechýlení mohlo být docela dobrý nápad. Tohle je jméno, které by mohlo sloužit jako učebnicový příklad, kde nepřechylovat a proč je nechávání v původním tvaru i pro češtinu někdy přínosné. --marv1N (diskuse) 7. 9. 2012, 13:30 (UTC)
V čem má spočívat přínosnost? --Tchoř (diskuse) 7. 9. 2012, 14:17 (UTC)
Tady je dobře vidět, že u tohohle slova po "přechýlení", tedy po přidání českého -ová vznikne jak v psané podobě, tak výslovnosti, abych to kulantně řekl, cosi češtině nepřirozeného. --marv1N (diskuse) 7. 9. 2012, 14:29 (UTC)
Vidíte, mně přijde podstatně nepřirozenější neskloňovat. Takže to vnímání přínosnosti je asi v tomto případě závislé na mluvčím. --Tchoř (diskuse) 7. 9. 2012, 14:31 (UTC)
To máte jistě pravdu. Užívání celého jazyka je vždy jen a jen na jednotlivých mluvčích. Za těch několik let, co se přechylováním zabývám, jsem nabyl dojmu, že dnes spíše mluvčí ocení přínos, který jsem popsal já, proto také doporučuji zde ponechat "v originále". --marv1N (diskuse) 7. 9. 2012, 15:12 (UTC)

Přesunuto dle vyjádření UJČ, dle kterého se nedoporučují přechylovat příjmení končící samohláskou. --Faigl.ladislav slovačiny 17. 9. 2012, 14:29 (UTC)

Přechylováni[editovat zdroj]

otazka pro zaprudele prechylovace, proc se tenhle clanek nejmenuje Tautouova ? 50.9.97.53 6. 10. 2012, 07:01 (UTC)

Prosím, aby jste se zde vyjadřoval slušně - přechylování je češtině vlastní, takže proč ty nevhodné invektivy? Kdo nepřechyluje, není mu rozumět a nemluví vůbec správně česky, víme?. 78.102.75.54 6. 10. 2012, 07:36 (UTC)
hledam vysvetleni a ne konflikt 50.9.97.53 9. 10. 2012, 03:50 (UTC)
Zdůvodnění naleznete výše. --Faigl.ladislav slovačiny 6. 10. 2012, 09:08 (UTC)
no jasne! "Přesunuto dle vyjádření UJČ, dle kterého se nedoporučují přechylovat příjmení končící samohláskou." dekuju. pod lampou to nebylo videt. 50.9.97.53 9. 10. 2012, 03:53 (UTC)