Diskuse:587 př. n. l.

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Ansgare, u jmen asyrských a babylónských králů by se měl používat "nebiblický" přepis, tj. Nabukadnesar II. a nikoli Nabuchodonosor, Salmanasar V. a nikoli (teď jsem zapomněl, jak to tam máte). Jirka O. 16:22, 13. 4. 2005 (UTC)

Díky za upozornění, problém je však (v mém případě) jinde. I ekumenický překlad Bible, jak to právě kontroluji, uvádí "Nebúkadnesar". Nevím, odkud mi utkvělo v hlavě Nabuchodonosor. Šalmanesera jsem bral odsud, to je pravda. Spíš mám po ruce anglické prameny a snažím se to z nich nějak přeformulovat do češtiny. Vím - není to košer. Poadíte mi prosím "něco", kde bych našel přehledné a solidní české přepisy? --Ansgar 16:32, 13. 4. 2005 (UTC)

Nejlepší je Encyklopedie starověkého Předního východu od Libri. Tam najdete přepisy (i seznamy) všech asyrských, babylónských, kassitských a já nevím kterých ještě králů. Sám ji vlastním, ale momentálně k ní nemám přístup. Tak za čtrnáct dní tomu bude jinak, a pak bych zkusil (i s pomocí jiných příruček) vytvořit Seznam asyrských králů (alespoň pro začátek). Akorát bude asi třeba vytvořit kategorii Mezopotámie, popř. Asýrie a Babylónie. Jirka O. 19:00, 13. 4. 2005 (UTC)

Díky, pěkná, kožená vazba, zlatá písmena... :-) Už se jdu do ní kouknout... Díky za radu. --Ansgar 19:21, 13. 4. 2005 (UTC)