Furigana: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
m + šabl.: Japonský text
Reaperbot (diskuse | příspěvky)
m sjednocení pahýlů na jednotnou šablonu {{Pahýl}} dle Wikipedie:Žádost o komentář/Šablony pahýlů
Řádek 15: Řádek 15:
{{Překlad|jazyk=en|článek=Furigana|revize=392000385}}
{{Překlad|jazyk=en|článek=Furigana|revize=392000385}}


{{Pahýl - Japonsko}}
{{Pahýl}}
{{Obsahuje japonský text}}
{{Obsahuje japonský text}}

[[Kategorie:Japonština]]
[[Kategorie:Japonština]]
[[Kategorie:Písma]]
[[Kategorie:Písma]]

Verze z 9. 2. 2012, 20:35

Furigana (japonsky 振り仮名) je zmenšenina japonské kany, kterou se zapisuje výslovnost (převážně) znaků kandži. V horizontálně psaných textech (jokogaki) se umisťuje nad znaky kandži, ve vertikálně psaných (tategaki) vpravo od nich. Alternativními označeními furigany jsou yomigana (読み仮名) a rubi (ルビ).

Příklad kandži a furigany

Podoba

Když je třeba odlišit japonské čtení kun a sinojaponské on (např. ve slovnících kandži), japonská výslovnost je zapsána v hiraganě, kdežto čínská v katakaně. V běžných textech se však obvykle používá pouze hiragana.

Někdy se ve furiganě neodlišuje velikost znaků kany, čehož se normálně využívá pro zdvojování a palatalizaci, tedy slovo 却下 (kjakka), které se v hiraganě zapisuje きゃっか, by vypadalo きやつか. V dnešní době, kdy byly původní tiskařské lisy nahrazeny počítačovým tiskem, dochází k tomuto jevu méně.

Užití

Používá se hlavně v dílech pro děti, kde se předpokládá, že cílová skupina čtenářů ještě dostatečně čtení kandži neovládá, rozumí však fonetickému zápisu v hiraganě. Hiragana se vyučuje před katakanou, proto se v knihách pro velice mladé čtenáře do hiragany (ve formě furigany) přepisuje i katakana.

Běžně se vyskytuje na tabulích s názvy železničních stanic (spolu s přepisem do latinky).

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Furigana na anglické Wikipedii.

Šablona:Obsahuje japonský text