Pyrrhovo vítězství: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Verze 6788829 uživatele 94.112.124.157 (diskuse) zrušena, exp
Bez shrnutí editace
Řádek 51: Řádek 51:
[[vi:Chiến thắng kiểu Pyrros]]
[[vi:Chiến thắng kiểu Pyrros]]
[[zh:皮洛士式胜利]]
[[zh:皮洛士式胜利]]
podle mě to byl magor

Verze z 12. 5. 2011, 18:21

Pyrrhos, král Epeiru

Pyrrhovo vítězství je slovní spojení, které vyjadřuje formální vítězství či úspěch, které ve skutečnosti ve svých důsledcích žádným vítězstvím či úspěchem není. Původně vzešlo z vojenství, ale rychle se stalo obecně používanou frází ve všech oblastech, v nichž se soutěží či nějak hodnotí úspěch. Obecně označuje především vítězství, které je příliš těsné a příliš draze zaplacené, nebo vítězství, které bylo omylem, neboť třeba i snadno získaný cíl byl buďto bezcenný, nebo přinesl vítězi namísto zisku pouze ztráty.

Původ fráze a její pojmenování odkazuje na Pyrrha, krále z Epeiru, vynikajícího starověkého válečníka a jednoho z velkých nepřátel římské říše. Fráze naráží na hořkou poznámku, kterou údajně odbyl důstojníky, kteří mu po bitvě u Auscula (279 př. n. l.) blahopřáli k vítězství: „Ještě jedno takové vítězství a jsme zničeni.“ Šlo o dost střízlivé zhodnocení celé situace - nepřítele sice přinutil k ústupu a způsobil mu těžké ztráty, ale jeho armádu nezničil a jeho vlastní elitní jednotky a důstojnický sbor vyšly z bitvy notně zdecimovány. Vzhledem k tomu, že Římané měli větší možnosti doplnit své řady, jeho pozice se fakticky zhoršila.

CHYBA: {{Wikislovník}} — Chybí některý z parametrů „heslo“, „kategorie“, „příloha“.

Šablona:Pahýl - vojenství podle mě to byl magor