Josef Chajim Brenner: Porovnání verzí
m →Biografie: link fix |
přidal kat. Ateisté ( informace z anglické Wikipedie ) |
||
Řádek 64: | Řádek 64: | ||
[[Kategorie:Ukrajinští Židé]] |
[[Kategorie:Ukrajinští Židé]] |
||
[[Kategorie:Židovští spisovatelé]] |
[[Kategorie:Židovští spisovatelé]] |
||
[[Kategorie:Ateisté]] |
|||
[[de:Josef Chaim Brenner]] |
[[de:Josef Chaim Brenner]] |
Verze z 20. 6. 2010, 06:01
Josef Chajim Brenner (hebrejsky: יוסף חיים ברנר, žil 1881 – 1921) byl v ukrajinské části Ruska narozený spisovatel hebrejsky psané literatury a jeden z průkopníků moderní hebrejské literatury.
Biografie
Narodil se do chudé židovské rodiny ve městě Novi Mlini v carském Rusku (dnešní Ukrajina). Studoval v ješivě v Pochepu a v roce 1900 vyšel jeho první příběh s názvem Pat Lechem (doslova „Krajíc chleba“) v hebrejsky psaných novinách ha-Melic. O rok později příběh následovala sbírka krátkých povídek.[1] V roce 1902 Brenner narukoval do ruské armády a o dva roky později dezertoval po vypuknutí rusko-japonské války. Byl chycen, ale díky pomoci Bundu se mu podařilo uprchnout do Londýna. V Londýně žil v bytě ve Whitechapelu, jenž byl zároveň redakcí hebrejského periodika ha-Me'orer, které Brenner editoval v letech 1906 až 1907. V roce 1922 vydal Ašer Bejlin článek Brenner in London, pojednávající o této části Brennerova života.
Brenner byl ženatý a se svou manželkou Chajou měli syna Uriho.[2]
Do Palestiny, jenž byla v té době součástí Osmanské říše, imigroval v roce 1909. Nejprve pracoval jako farmář, dychtivý přenést svou sionistickou ideologii do praxe. Na rozdíl od A. D. Gordona však nevydržel náročnost manuální práce a po krátké době se začal věnovat literatuře a vyučoval na gymnáziu Herzlija v Tel Avivu. Podle biografky Anity Šapirové trpěl depresemi a problémy se sexuální identitou.[2] V květnu 1921 byl zavražděn během Jaffských nepokojů.
Sionistické postoje
Ve svých pracích Brenner chválil sionistické úsilí, v rozporu s tím však tvrdil, že země izraelská je jen další diaspora, která se nijak neliší od ostatních diaspor.[2]
Spisovatelský styl
Brenner byl velmi „experimentální“ spisovatel, a to jak co se týká používání jazyka, tak literární formy. Jelikož moderní hebrejštiny byla stále ještě v plenkách, improvizoval směsicí hebrejštiny, aramejštiny, jidiš a arabštiny. Při své snaze vylíčit život realisticky je jeho dílo plné emotivní interpunkce a elips.
Vzpomínka
Na místě, kde byl Brenner zavražděn se dnes nachází Brennerův dům, kde sídlí mládežnické organizace Histadrutu, ha-Noar ha-Over ve-ha-Lomed. Na jeho počest nese jeho jméno kibuc Givat Brenner a kibuc Revivim na jeh počest pojmenoval jeho jménem svůj časopis. Jeho jméno rovněž nese Brennerova cena, která patří mezi nejprestižnější izraelské literární ocenění.
Dílo
- In Winter (román), ha-Šiloach, 1904 [Ba-Horef]
- Around the Point (román), ha-Šiloach, 1904 [Misaviv La-Nekuda]
- Min Hamecar (román), 1908
- Nerves (román), Shalekhet, 1910 [Acabim]
- English: In Eight Great Hebrew Short Novels, New York, New American Library, 1983
- Spanish: In Ocho Obras Maestras de la Narrativa Hebrea, Barcelona, Riopiedras, 1989
- French: Paris, Intertextes, 1989; Paříž, Noel Blandin, 1991
- From Here and There (román), Sifrut, 1911 [Mi-Kan U-Mi-Kan]
- Breakdown and Bereavement (román), Štiebel, 1920 [Šchol ve-Kišalon]
- English: London, Cornell University Press, 1971; Philadelphia, JPS, 1971; Londýn
- Chinese: Hefei, Anhui Literature and Art Publishing House, 1998
- Collected Works (čtyři svazky), ha-Kibuc ha-Meuchad, 1978-1985 [Ketavim]
- Out of the Depths
- anglická verze: Colorado, Westview Press, 1992
- Around the Point
- jidiš verze: Berlín, Yiddisher Literarisher Ferlag, 1923
- In the Winter
- jidiš verze: Varšava, Literarisher Bleter, 1936
Odkazy
Šablona:Portál Izrael Šablona:Portál Hebraistika
Reference
- V tomto článku byl použit překlad textu z článku Yosef Haim Brenner na anglické Wikipedii.