Alexandrín: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
m robot přidal: oc:Alexandrin
m úroven nadpisu
Řádek 1: Řádek 1:
'''Alexandrín''' je dvanáctislabičný (mužský) a třináctislabičný (ženský) [[rým]]ovaný [[verš]] tvořený [[jamb]]ickými stopami (jambický [[hexametr]]). Po šesté slabice následuje [[cézura]] (přerývka), která ale v české poezii není dodržována zcela důsledně. Alexandrínu hojně využívá stará [[poezie]] v [[románské jazyky|románských jazycích]] i některé staré skladby české poezie. Svůj název získal podle starofrancouzské [[Alexandreida|Alexandreidy]]. Ve [[francouzská literatura|francouzské literatuře]] se stal reprezentativním veršem klasicistické poezie a [[tragédie]]. Často se s ním setkáváme v [[sonet]]ech. V [[česká literatura|české literatuře]], kde představuje exkluzivní verš zdůrazňující rozdíl mezi [[poezie|poezií]] a [[próza|prózou]], byl užíván [[Otokar Březina|Otokarem Březinou]].
'''Alexandrín''' je dvanáctislabičný (mužský) a třináctislabičný (ženský) [[rým]]ovaný [[verš]] tvořený [[jamb]]ickými stopami (jambický [[hexametr]]). Po šesté slabice následuje [[cézura]] (přerývka), která ale v české poezii není dodržována zcela důsledně. Alexandrínu hojně využívá stará [[poezie]] v [[románské jazyky|románských jazycích]] i některé staré skladby české poezie. Svůj název získal podle starofrancouzské [[Alexandreida|Alexandreidy]]. Ve [[francouzská literatura|francouzské literatuře]] se stal reprezentativním veršem klasicistické poezie a [[tragédie]]. Často se s ním setkáváme v [[sonet]]ech. V [[česká literatura|české literatuře]], kde představuje exkluzivní verš zdůrazňující rozdíl mezi [[poezie|poezií]] a [[próza|prózou]], byl užíván [[Otokar Březina|Otokarem Březinou]].


=== Příklady ===
== Příklady ==
Hrál kdosi na hoboj, a hrál již kolik dní,<br />
Hrál kdosi na hoboj, a hrál již kolik dní,<br />
hrál vždycky navečer touž píseň mollovou<br />
hrál vždycky navečer touž píseň mollovou<br />

Verze z 8. 10. 2008, 22:43

Alexandrín je dvanáctislabičný (mužský) a třináctislabičný (ženský) rýmovaný verš tvořený jambickými stopami (jambický hexametr). Po šesté slabice následuje cézura (přerývka), která ale v české poezii není dodržována zcela důsledně. Alexandrínu hojně využívá stará poezie v románských jazycích i některé staré skladby české poezie. Svůj název získal podle starofrancouzské Alexandreidy. Ve francouzské literatuře se stal reprezentativním veršem klasicistické poezie a tragédie. Často se s ním setkáváme v sonetech. V české literatuře, kde představuje exkluzivní verš zdůrazňující rozdíl mezi poezií a prózou, byl užíván Otokarem Březinou.

Příklady

Hrál kdosi na hoboj, a hrál již kolik dní,
hrál vždycky navečer touž píseň mollovou
Karel Hlaváček

A teplo mrtvých vnad, jež kynulo mi svěží
pod růžným závojem, jejž dnů mých úsvit tkal,
žár dlouhých pohledů, jež zhaslé v duši leží,
a mrtvé polibky, jichž nežehl mě pal
Otokar Březina

Šablona:Portál literatura