Requiescat in pace: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Řádek 23: Řádek 23:
{{Pahýl}}
{{Pahýl}}


[[Kategorie:Křesťanské teologické pojmy]]
[[Kategorie:Křesťanská eschatologie]]
[[Kategorie:Pohřbívání]]
[[Kategorie:Pohřbívání]]
[[Kategorie:Latinská slova a fráze]]
[[Kategorie:Latinská slova a fráze]]

Verze z 11. 10. 2021, 07:03

Latinská fráze Requiescat in pace, zkratkou R. I. P., je někdy používána v smutečních křesťanských mších a modlitbách, například v katolických, luteránských, anglikánských a metodistických denominacích. Fráze pochází z biblického žalmu 4:9 „in pace dormiam et requiescam“ („v pokoji i lehnu i spáti budu“).[1][2] Český význam fráze je „odpočívej v pokoji“ (doslova „ať odpočívá v pokoji“).

V 18. století se fráze rozšířila jako nápis náhrobcích a dodnes se často používá, když se mluví o něčí smrti.

Etymologie

Fráze se v italštině používá jako Riposa in pace a v angličtině jako Rest in peace.

Odkazy

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Rest in peace na anglické Wikipedii.

  1. R.I.P., Requiescat in pace — PSK. www.ptejteseknihovny.cz [online]. [cit. 2020-04-07]. Dostupné online. 
  2. Zkratka biblické knihy není uvedena v požadovaném formátu. Zkratky knih jsou vypsány na stránce Šablona:Citace bible.[[|Žl]] 4, 9 (Kral, ČEP)

Externí odkazy