Jeruzalémský talmud: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot: přidáno {{Autoritní data}}; kosmetické úpravy
→‎Historie: doplněn tradiční autor dle enwiki atd. +ref; doložit r. Muna a Jossi
Řádek 3: Řádek 3:


== Historie ==
== Historie ==
Gemara Jeruzalémského talmudu je výsledkem téměř 200letého bádání nad Mišnou v akademiích v zemi izraelské (hlavně v [[Tiberias|Tiberiadě]] a v [[Caesarea (Izrael)|Cesareji]]). Vzhledem k poloze těchto akademií jsou zde velmi detailně probírány zákony zemědělství ve Svaté Zemi. Podle tradice jej dokončili v roce [[350]] n. l. v Izraeli Rav Muna a Rav Jossi. Říká se mu ''Talmud jerušalmi'' (Jeruzalémský talmud), nicméně jméno je zavádějící; nebyl totiž napsán v [[Jeruzalém]]ě. Jindy proto bývá nazýván ''Talmud Erec Jisra'el'' – Palestinský talmud.{{Doplňte zdroj}}
Gemara Jeruzalémského talmudu je výsledkem téměř 200letého bádání nad Mišnou v&nbsp;akademiích v&nbsp;zemi izraelské (hlavně v&nbsp;[[Tiberias|Tiberiadě]] a v&nbsp;[[Caesarea (Izrael)|Cesareji]]). Vzhledem k&nbsp;poloze těchto akademií jsou zde velmi detailně probírány zákony zemědělství ve Svaté Zemi. Podle tradice jej sepsal na konci [[3. století|3.&nbsp;stol.]] rabín Jochanan,<ref>MLČOCH, Melchior. Starověda biblická. (Tisk Cyrillo-Methodějské knihtiskárny J. Zeman a spol.). s. 4. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:c3cb4f1d-2167-451e-a939-996eae8ddbbf</ref> resp. dokončili v&nbsp;roce [[350]]&nbsp;n.&nbsp;l. v&nbsp;Izraeli Rav Muna a Rav Jossi.{{Fakt/dne|20210319120909|}} Říká se mu ''Talmud jerušalmi'' (Jeruzalémský talmud), nicméně jméno je zavádějící; nebyl totiž napsán v [[Jeruzalém]]ě. Jindy proto bývá nazýván ''Talmud Erec Jisra'el'' – Palestinský talmud.{{Doplňte zdroj}}


V současnosti se od užívání názvu „Palestinský talmud“ obecně ustupuje, neboť toto slovo je zabarveno [[Arabsko-izraelské války|arabsko-izraelským konfliktem]]. V češtině zvlášť je užívání problematické, neboť např. na rozdíl od němčiny nedokáže rozlišit mezi ''palestinským'' ve smyslu „historický region zvaný [[Palestina]]“ a ''palestinským'' ve smyslu „[[palestinská samospráva]]/palestinský stát“.
V současnosti se od užívání názvu „Palestinský talmud“ obecně ustupuje, neboť toto slovo je zabarveno [[Arabsko-izraelské války|arabsko-izraelským konfliktem]]. V češtině zvlášť je užívání problematické, neboť např. na rozdíl od němčiny nedokáže rozlišit mezi ''palestinským'' ve smyslu „historický region zvaný [[Palestina]]“ a ''palestinským'' ve smyslu „[[palestinská samospráva]]/palestinský stát“.

Verze z 19. 3. 2021, 14:09

Středověký rukopis Jeruzalémského talmudu nalezený v káhirské geníze

Jeruzalémský talmud neboli Talmud jerušalmi je redakce talmudu vytvořená v Izraeli během čtvrtého století n. l. Je tvořen starší mišnou, záznamem ústních náboženských tradic židů, a rabínskými komentáři zvanými gemara.

Historie

Gemara Jeruzalémského talmudu je výsledkem téměř 200letého bádání nad Mišnou v akademiích v zemi izraelské (hlavně v Tiberiadě a v Cesareji). Vzhledem k poloze těchto akademií jsou zde velmi detailně probírány zákony zemědělství ve Svaté Zemi. Podle tradice jej sepsal na konci 3. stol. rabín Jochanan,[1] resp. dokončili v roce 350 n. l. v Izraeli Rav Muna a Rav Jossi.[zdroj⁠?] Říká se mu Talmud jerušalmi (Jeruzalémský talmud), nicméně jméno je zavádějící; nebyl totiž napsán v Jeruzalémě. Jindy proto bývá nazýván Talmud Erec Jisra'el – Palestinský talmud.[zdroj?]

V současnosti se od užívání názvu „Palestinský talmud“ obecně ustupuje, neboť toto slovo je zabarveno arabsko-izraelským konfliktem. V češtině zvlášť je užívání problematické, neboť např. na rozdíl od němčiny nedokáže rozlišit mezi palestinským ve smyslu „historický region zvaný Palestina“ a palestinským ve smyslu „palestinská samospráva/palestinský stát“.

Gemara Jeruzalémského talmudu je psána v západoaramejském nářečí, které se poněkud liší od aramejštiny Babylónského talmudu. Vyznačuje se větší frekvencí slov přejatých z řečtiny (i latiny) a je bližší jazyku některých aramejsky psaných midrašů, které rovněž vznikaly tou dobou v Izraeli.

Obsah

Jeruzalémský talmud obsahuje gemaru ke 39 traktátům mišny, což je o jeden více, než u Babylónského talmudu. Na rozdíl od babylonského zahrnuje kompletní gemaru k oddílu Zera'im. To se dá vysvětlit tím, že zákony týkající se zemědělství a obdělávání Země izraelské měly svůj význam pro palestinské Židy, zatímco v Babylónii byly diskuze na takové téma méně aktuální. Naopak zcela chybí seder Kodašim, pojednávající o obětech v Chrámu, který je z velké části komentován v babylónské verzi; dalo by se předpokládat, že situace bude spíše opačná. Někteří vědci proto zastávají názor, že Jeruzalémský talmud původně obsahoval gemaru ke všem traktátům mišny, nicméně 24 traktátů se nám nedochovalo.[zdroj?] Jeruzalémská gemara je také mnohem kratší a proto je ve výsledku Jeruzalémský talmud mnohem méně obsáhlý a tím i méně závazný, než Babylónský talmud.[zdroj?]

Rozdíly oproti Babylónskému talmudu

Zatímco v Babylónském talmudu jsou jednotlivé mišny označovány aramejským slovem מתניתין, v Jerušlami jsou označovány jako halachot. Rovněž rozřazení a stránkování u Jerušalmi není přesně dané, jako u jeho babylónského protějšku. Nejčastěji jsou proto citace uváděny ve formě [Traktát – číslo kapitoly – číslo mišny], přičemž aby nedošlo k záměně s Mišnou či Babylónským Talmudem, bývá ve vědeckých publikacích před citací ještě zkratka J / Y, Jeru, Yeru ev. JT / PT označující Jeruzalémský/Palestinský talmud.

Rovněž znění mišny tak, jak je předkládáno v Jerušalmi, není úplně stejné jako v původní mišně nebo v Babylónském talmudu. Skutečnost je taková, že všechny tři zmíněné sbírky se od sebe v určitých drobnostech liší.

Odkazy

Externí odkazy

Literatura

  • COHEN, Abraham. Talmud pro každého. 1. vyd. Praha: Sefer, 2006. 479 s. ISBN 80-85924-49-8. 
  • SLÁMA, Petr. Tanu rabanan: Antologie rabínské literatury. Praha: Vyšehrad, 2010. ISBN 978-80-7021-722-1. S. 346-353. 
  • STEMBERGER, Günter. Talmud a Midraš. Překlad Petr Sláma. Praha: Vyšehrad, 1999. ISBN 80-7021-301-9. S. 205-232. 
  • (anglicky) Artscroll Schottenstein edition of Talmud Yerushalmi

Související články

  1. MLČOCH, Melchior. Starověda biblická. (Tisk Cyrillo-Methodějské knihtiskárny J. Zeman a spol.). s. 4. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:c3cb4f1d-2167-451e-a939-996eae8ddbbf