Hugo Kosterka: Porovnání verzí
mBez shrnutí editace |
Fmt, jazyková úprava; údaje v úvodu podle databáze NK ČR |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
'''Hugo Kosterka''' ([[9. duben|9. dubna]] [[1867]] [[Valašské Meziříčí]] – [[31. květen|31. května]] [[1956]] [[Praha]]) byl český překladatel a vydavatel. |
|||
⚫ | |||
== |
== Život == |
||
Roku [[1886]] absolvoval [[Právnická fakulta Univerzity Karlovy|právnickou fakultu Karlo-Ferdinandovy university]] v Praze. Pracoval nejprve jako poštovní úředník a později byl radou ministerstva pošt. |
|||
Spoluzaložil časopis ''[[Moderní revue]]'', který po dva roky sám redigoval. Vydával knižnici ''Symposion – knihy nové doby'', v níž vyšla díla [[Otokar Březina|Březinova]], [[Jiří Karásek ze Lvovic|Karáskova]], [[Otakar Theer|Theerova]] aj. Taktéž vydával ''Knihovnu pro filosofii, mystiku a okkultismus''. |
|||
⚫ | |||
⚫ | Vynikal jako překladatel. Překlady publikoval od roku [[1890]] do roku [[1950]] a soustředil se na literaturu severskou, později i portugalskou, španělskou, chorvatskou, francouzskou a další. Uváděl k nám např. [[Bjørnstjerne Bjørnson|B. Bjørnsona]], [[Henrik Ibsen|H. Ibsena]], [[Knut Hamsun|K. Hamsuna]], [[Arne Garborg|A. Garborga]], [[Selma Lagerlöfová|S. Lagerlöfovou]], [[August Strindberg|A. Strindberga]], [[Marin Andersen Nexø|M. A. Nexøho]], [[Olav Duun|O. Duuna]] aj. Byl vyznamenán norskými a švédskými královskými řády. |
||
== Externí odkazy == |
|||
{{NK ČR|jk01061986}} |
{{NK ČR|jk01061986}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ |
Verze z 23. 6. 2007, 23:59
Hugo Kosterka (9. dubna 1867 Valašské Meziříčí – 31. května 1956 Praha) byl český překladatel a vydavatel.
Život
Roku 1886 absolvoval právnickou fakultu Karlo-Ferdinandovy university v Praze. Pracoval nejprve jako poštovní úředník a později byl radou ministerstva pošt.
Spoluzaložil časopis Moderní revue, který po dva roky sám redigoval. Vydával knižnici Symposion – knihy nové doby, v níž vyšla díla Březinova, Karáskova, Theerova aj. Taktéž vydával Knihovnu pro filosofii, mystiku a okkultismus.
Vynikal jako překladatel. Překlady publikoval od roku 1890 do roku 1950 a soustředil se na literaturu severskou, později i portugalskou, španělskou, chorvatskou, francouzskou a další. Uváděl k nám např. B. Bjørnsona, H. Ibsena, K. Hamsuna, A. Garborga, S. Lagerlöfovou, A. Strindberga, M. A. Nexøho, O. Duuna aj. Byl vyznamenán norskými a švédskými královskými řády.
Externí odkazy
Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Hugo Kosterka
- Ondřej Vimr: When the Iron Curtain Falls, stručné dějiny překladu ze skandinávských literatur do češtiny v letech 1890–1950 s Hugem Kosterkou jako ústřední překladatelskou osobností (anglicky, PDF)