Mastičkář: Porovnání verzí
Nahrazení nefunkčního odkazu na plný text mastičkáře odkazy na edice Mastičkáře podle dvou dochovaných rukopisů. |
→Externí odkazy: * {{Vlastenský slovník historický|heslo=Mastičkář}} |
||
Řádek 22: | Řádek 22: | ||
=== Externí odkazy === |
=== Externí odkazy === |
||
* {{Vlastenský slovník historický|heslo=Mastičkář}} |
|||
* [http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edicni/edice/79b5724d-6211-470a-9d0b-50c724a675f5/plny-text/s-aparatem/folio/1r Edice Mastičkáře podle rukopisu muzejního] |
* [http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edicni/edice/79b5724d-6211-470a-9d0b-50c724a675f5/plny-text/s-aparatem/folio/1r Edice Mastičkáře podle rukopisu muzejního] |
||
* [http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edicni/edice/238ac047-3811-47d3-8a4c-f7e4ed376689/plny-text/s-aparatem/folio/2r Edice Mastičkáře podle rukopisu drkolenského] |
* [http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edicni/edice/238ac047-3811-47d3-8a4c-f7e4ed376689/plny-text/s-aparatem/folio/2r Edice Mastičkáře podle rukopisu drkolenského] |
Verze z 21. 5. 2018, 09:52
Mastičkář je nejstarší české drama ze 14. století. Žánrově jde o veršovanou satirickou frašku, zesměšňující pochybné léčitele a poměry ve středověké Praze. Jsou známy dvě části: první tvoří vložku latinsko-české Hry tří Marií, v druhé části je obsažen ve zlomcích rukopisu několika latinsko-českých náboženských her. Děj se odehrává v prostředí středověkého trhu; základem námětu je scéna z velikonočních her. Stojí na počátku vývoje českého divadla. Hra byla kvůli obscénním scénám vykázána ven z kostelů do venkovského prostředí.
Česká hra je podle všeho adaptací latinsko-německy psané předlohy vagantského původu, která je uvedena ve sbírce poezie německých vagantů Carmina Burana.
První část
Dějištěm je středověké tržiště. Mastičkář, nebo také jako mistr Severin, a jeho prostořeký sluha Rubín na něm rozloží krám a začnou tam vypočítávat a vychvalovat své léčebné masti. Rubín přiláká ke krámku tři Marie (Panna Maria, Máří Magdaléna a Marie, sestra Lazara), které shánějí masti k balzamování mrtvého Kristova těla. Mastičkář před jejich očima vzkřísí Abrahámova syna Izáka (opět narážka na Bibli, tentokrát na starozákonní příběh) tím, že mu poleje hýždě kvasnicemi. Své masti chce prodat za tři hřivny zlata, ale nakonec je třem Mariím prodá jen za dvě hřivny. Jeho manželka mu nadává, že za ně mohl dostat víc. Další text není dochován.
Posledním výjevem hry je spor studenta Pustrpalka s Rubínem o to, čí rod je přednější.
Odkazy
Literatura
- Dějiny české literatury. 1., Starší česká literatura / Redaktor svazku Josef Hrabák. 1. vyd. Praha: Československá akademie věd, 1959. 531 s. S. 129, 152.
- HRABÁK, Josef. Staročeské drama. Praha : Československý spisovatel, 1950. 256 s.
- MÁCHAL, Jan. Staročeské skladby dramatické původu liturgického. Praha : Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění, 1908. 234 s.
- OPELÍK, Jiří, a kol. Lexikon české literatury : osobnosti, díla, instituce. 3/I. M–O. Praha: Academia, 2000. 728 s. ISBN 80-200-0708-3. S. 146–147.
- VELTRUSKÝ, Jarmila F. A Sacred Farce from Medieval Bohemia. Ann Arbor: Horace H. Rackham School of Graduate Studies - The University of Michigan, 1985. ISBN 0-936534-05-02.
Související články
Externí odkazy
- Mastičkář ve Vlastenském slovníku historickém ve Wikizdrojích
- Edice Mastičkáře podle rukopisu muzejního
- Edice Mastičkáře podle rukopisu drkolenského