Trei culori: Porovnání verzí
Bez shrnutí editace značka: editace z Vizuálního editoru |
Bez shrnutí editace |
||
Řádek 6: | Řádek 6: | ||
|'''Trei culori''' |
|'''Trei culori''' |
||
Trei culori cunosc pe lume, |
Trei culori cunosc pe lume, <br /> |
||
Amintind de-un brav popor, |
Amintind de-un brav popor, <br /> |
||
Ce-i viteaz, cu vechi renume, |
Ce-i viteaz, cu vechi renume, <br /> |
||
În luptă triumfător. |
În luptă triumfător. <br /> |
||
Multe secole luptară |
Multe secole luptară <br /> |
||
Străbunii noștri eroi, |
Străbunii noștri eroi, <br /> |
||
Să trăim stăpîni în ţară, |
Să trăim stăpîni în ţară, <br /> |
||
Ziditori ai lumii noi. |
Ziditori ai lumii noi. <br /> |
||
Roșu, galben și albastru |
Roșu, galben și albastru <br /> |
||
Este-al nostru tricolor. |
Este-al nostru tricolor. <br /> |
||
Se înalță ca un astru |
Se înalță ca un astru <br /> |
||
Gloriosul meu popor. |
Gloriosul meu popor. <br /> |
||
Suntem un popor în lume |
Suntem un popor în lume <br /> |
||
Strâns unit și muncitor, |
Strâns unit și muncitor, <br /> |
||
Liber, cu un nou renume |
Liber, cu un nou renume <br /> |
||
Și un țel cutezător. |
Și un țel cutezător. <br /> |
||
||'''Tři barvy''' |
||'''Tři barvy''' |
||
Jen barvy tři na tom světě znám, |
Jen barvy tři na tom světě znám, <br /> |
||
statečný národ mi připomínají, |
statečný národ mi připomínají, <br /> |
||
chrabrý, staroslavný, |
chrabrý, staroslavný, <br /> |
||
co v bitvě vítězí. |
co v bitvě vítězí. <br /> |
||
Červená, žlutá, modrá |
Červená, žlutá, modrá <br /> |
||
je trikolóra naše, |
je trikolóra naše, <br /> |
||
stoupá jak hvězda |
stoupá jak hvězda <br /> |
||
můj slavný národ. |
můj slavný národ. <br /> |
||
Jsme národ na světě. |
Jsme národ na světě. <br /> |
||
Svorný a pracovitý |
Svorný a pracovitý <br /> |
||
svobodný s novou slávou |
svobodný s novou slávou <br /> |
||
a s hrdým cílem. |
a s hrdým cílem. <br /> |
||
|} |
|} |
||
== Vlastenecká píseň pro porovnání == |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- valign="top" |
|||
|'''Trei culori''' |
|||
Trei culori cunosc pe lume <br /> |
|||
Ce le țin de-un sânt odor, <br /> |
|||
Sunt culori de-un vechi renume <br /> |
|||
Suveniri de-un brav popor. <br /> |
|||
Roșu-i focul ce-mi străbate, <br /> |
|||
Inima-mi plină de dor <br /> |
|||
Pentru sânta libertate <br /> |
|||
Și al patriei amor. <br /> |
|||
Auriu ca mândrul soare <br /> |
|||
Fi-va'l nostru viitor <br /> |
|||
Pururea'n eternă floare <br /> |
|||
Și cu luci netrecător <br /> |
|||
Iar albastrul e credința <br /> |
|||
Pentru țară ce-o nutrim <br /> |
|||
Credincioși fără schimbare <br /> |
|||
Pân' la moarte o să-i fim <br /> |
|||
Pân' pe cer și cât în lume <br /> |
|||
Vor fi aste trei culori <br /> |
|||
Vom avea un falnic nume <br /> |
|||
Și un falnic viitor <br /> |
|||
Iar când, fraților, m'oi duce <br /> |
|||
De la voi ș'oi fi să mor <br /> |
|||
Pe mormânt, atunci să-mi puneți <br /> |
|||
Mândrul nostru tricolor <br /> |
|||
|} |
|||
{{Hymny evropských států}} |
{{Hymny evropských států}} |
Verze z 18. 9. 2017, 06:11
Trei culori (česky Tři barvy) je název bývalé státní hymny Rumunské sociálistické republiky. Byla založena na vlastenecké písni kterou napsal a složil Ciprian Porumbescu. Státní hymnou Rumunska byla v letech 1977 až 1990. Nahradila hymnu Te slăvim, Românie, která se používala od roku 1953. Hymnu Trei Culori v roce 1990 ji nahradila hymna Deșteaptă-te, române!. U hymny se používala jen první sloka a refrén.
Text a český překlad
Trei culori
Trei culori cunosc pe lume, |
Tři barvy
Jen barvy tři na tom světě znám, |
Vlastenecká píseň pro porovnání
Trei culori
Trei culori cunosc pe lume |