Diskuse:Railjet: Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Tommasel (diskuse | příspěvky)
Tommasel (diskuse | příspěvky)
Řádek 22: Řádek 22:
::::Musím Vás zklamat. Ověřil jsem si v [http://www.upv.cz/cs/sluzby-uradu/databaze-on-line/databaze-ochrannych-znamek/narodni-databaze.html Databázi ochranných známek Úřadu průmyslového vlastnictví], že je tam "railjet" registrovaný jako '''slovní''' ochranná známka, a to s malým písmenem. A to máme podle [http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=192 jazykové příručky] respektovat. --[[Wikipedista:Tommasel|Tommasel]] ([[Diskuse s wikipedistou:Tommasel|diskuse]]) 13. 6. 2014, 18:40 (UTC)
::::Musím Vás zklamat. Ověřil jsem si v [http://www.upv.cz/cs/sluzby-uradu/databaze-on-line/databaze-ochrannych-znamek/narodni-databaze.html Databázi ochranných známek Úřadu průmyslového vlastnictví], že je tam "railjet" registrovaný jako '''slovní''' ochranná známka, a to s malým písmenem. A to máme podle [http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=192 jazykové příručky] respektovat. --[[Wikipedista:Tommasel|Tommasel]] ([[Diskuse s wikipedistou:Tommasel|diskuse]]) 13. 6. 2014, 18:40 (UTC)
:::::Nedomnívám se, že Wikipedie je „text právní povahy“. :-) --[[Wikipedista:Cmelak770|Cmelak770]] ([[Diskuse s wikipedistou:Cmelak770|diskuse]]) 20. 6. 2014, 09:56 (UTC)
:::::Nedomnívám se, že Wikipedie je „text právní povahy“. :-) --[[Wikipedista:Cmelak770|Cmelak770]] ([[Diskuse s wikipedistou:Cmelak770|diskuse]]) 20. 6. 2014, 09:56 (UTC)
::::::Což neznamená, že se wiki nemá držet ''formálně správné'' podoby názvu. Pokud už během rozumné doby nikdo nenajde víc než takovéhle stéblo, sjednocení tímhle směrem už bude vhodné. :-) --[[Wikipedista:Tommasel|Tommasel]] ([[Diskuse s wikipedistou:Tommasel|diskuse]]) 20. 6. 2014, 14:06 (UTC)
::::::Což neznamená, že se wiki nemá držet ''formálně správné'' podoby názvu. Tak jako se jí drží i ČD, viz [http://www.cd.cz/vnitrostatni-cestovani/nase-vlaky/-17491/], [http://www.cd.cz/vnitrostatni-cestovani/nase-vlaky/-17491/], [http://www.cd.cz/zazitky/kam-na-vylet/1139-svezte-se-railjetem-z-ostravy-do-prahy]. Pokud už během rozumné doby nikdo nenajde víc než takovéhle stéblo, sjednocení tímhle směrem už bude vhodné. :-) --[[Wikipedista:Tommasel|Tommasel]] ([[Diskuse s wikipedistou:Tommasel|diskuse]]) 20. 6. 2014, 14:06 (UTC)

Verze z 20. 6. 2014, 16:17

"ČD zaplatily za každou soupravu o 350 tisíc eur víc než ÖBB"

Mám chuť to revertovat. 1) ČD ještě nic nezaplatily, natož víc než ÖBB. Je podepsána jen smlouva, ve které je navíc klauzule, že se teprve do konce března ČD rozhodnou podle situace s mezinárodní dopravou, jestli se smluvená koupě uskuteční. 2) Nevím teď, jakou cenu platí průběžně ÖBB doopravdy za které série (jejich zakázka ještě neskončila), ale byly tam i soupravy devítivozové. 3) Zatím není jasné, kde autor vzal o miliardu víc. Novinář Petr Holub často moc neví o čem píše, pozoroval jsem to už v několika případech. Vůbec bych se nedivil, kdyby srovnával české ceny s DPH s rakouskými bez DPH. Uvidíme, co ostatní média. Názory? Tommasel 24. 1. 2012, 08:14 (UTC)

Na webu Siemensu se lze nalézt informaci o smlouvě na 469 vozů / 67 souprav pro ÖBB, tedy 7 vozů na soupravu. Nevím zda ji pak ještě nějak dodatkovali. Railwayobserver psal o ceně 812 milionů eur za 67 railjetů, z toho by vycházel rozdíl v ceně 541 tisíc eur. Zkusím ještě zapátrat ve výročních zprávách. JanSuchy 24. 1. 2012, 19:18 (UTC)
Ve výroční zprávě ÖBB za rok 2007 se píše o 67 soupravách za 816 milionů eur, to by dávalo rozdíl v ceně 463 tisíc eur. JanSuchy 24. 1. 2012, 19:31 (UTC)
Na německé Wikipedii se píše o 44 soupravách (druhá várka) za 540 milionů eur, to by dávalo rozdíl v ceně 406 tisíc eur. Je možné že rozdíl v kupní ceně není, odstranění věty převzaté z článku Petra Holuba by však bylo vhodné doložit nějakým zdrojem. JanSuchy 24. 1. 2012, 19:52 (UTC)
Je super, že jste tak zapátral. Ta věta z celkově tendenčního článku především odporuje všem dosavadním zdrojům i obchodním zvyklostem tím, že tvrdí, že ČD už to zaplatily. Za dodávky, které se mají rozběhnout až za rok a skončit až v dalším roce se nikdy neplatí takto předem, a už vůbec ne, pokud je ve smlouvě klauzule, že se to za dva měsíce ještě celé může vzdát. Jestli je ve zdrojích dohledatelná skutečná výše rozdílu v ceně, co mají smluvené ČD a co měly smluvené ÖBB za právě těchto 16 strojů v tomhle čase, tak je to vynikající úlovek. Nicméně měli bychom se vyhnout emocím nějakých novinářů, kteří se snaží tvářit, že je něco předražené, aby prodali noviny. Zvlášť když známe podivné PR útoky Škodovky, zato neznáme rozdíly české varianty railjetu (zákonitě musí být) a já tedy neznám ani rozdíl v inflaci, který se od té doby nakumuloval, a dokonce ani přesný počet vozů ve všech těch "rakouských" a "českých" soupravách. U těch českých souprav se o vždy spíše obecně jako o sedmivozových když ty rakouské jsou obvykle také takové, až z poslednějších vyjádření se zdá vyplývat, že budou sedmivozové opravdu všechny. Pokud se vám podaří věc napsat mnohem blíže nestrannosti a pravdivosti, než ten novinář, bude to jistě skvělé. Tommasel 24. 1. 2012, 23:54 (UTC)

"vrácena informace o dodání první soupravy"

ŠJů: Opravdu myslíte, že ve smlouvě podepsané v září 2011 po průtazích se Škodovkou ještě nějaký rok 2012 figuruje? Pokud ano, tak ne ve zdroji odkazovaném k této větě a starší bych v tomhle ohledu bral v potaz stejně málo, jako v ohledu konfigurace souprav.Tommasel 3. 2. 2012, 19:03 (UTC)

Typografie názvu

Navrhuji sjednotit typografii názvu. A to na registrovanou variantu "railjet", která je zjevně prosazovaná i v Rakousku, přestože němčina jinak všude cpe to velké písmeno. :-) --Tommasel (diskuse) 5. 6. 2014, 08:29 (UTC)

Samozřejmě, že správně se to v textu píše s velkým "R". Verze s malým "r" je jen logotyp. Schválně jsem se mrknul třeba do časopisu Eisenbahn Österreich, tam je to samozřejmě taky s velkým písmenem. --Cmelak770 (diskuse) 6. 6. 2014, 06:13 (UTC)
A co je na té správnosti samozřejmé? V německém jazyce to samozřejmě s velkým písmenem bude, protože to je dané zvláštností německého pravopisu, ale o problému českého pravopisu to nevypovídá nic. V češtině je podstatné, že nejde o vlastní jméno ale o druhové, o stejné pojmenování všech vozidel řady, a pro to je v češtině přirozené malé písmeno podobně jako u druhů zvířat nebo u ras psů. Proto se i řady železničních vozidel obvykle objevují s malým jako brejlovec, hurvínek, krokodýl, princezna. Ovšem u nás ČD naopak tíhne k pojmenovávání řad vlastními jmény, ale nečeskými a s nečeským pravopisem (a neanglickým, neněmeckým, prostě vůbec žádným) jako RegioShark, RegioSpider, CityElefant atd. a to v tom dělá pravopisný zmatek. Mimochodem, v anglické wiki je to zatím podobně nejednotné jako v české. --Tommasel (diskuse) 12. 6. 2014, 14:11 (UTC)
V češtině jde o oficiální pojmenování jednoho druhu vozidla, proto s velkým R. --Cmelak770 (diskuse) 13. 6. 2014, 14:57 (UTC)
Musím Vás zklamat. Ověřil jsem si v Databázi ochranných známek Úřadu průmyslového vlastnictví, že je tam "railjet" registrovaný jako slovní ochranná známka, a to s malým písmenem. A to máme podle jazykové příručky respektovat. --Tommasel (diskuse) 13. 6. 2014, 18:40 (UTC)
Nedomnívám se, že Wikipedie je „text právní povahy“. :-) --Cmelak770 (diskuse) 20. 6. 2014, 09:56 (UTC)
Což neznamená, že se wiki nemá držet formálně správné podoby názvu. Tak jako se jí drží i ČD, viz [1], [2], [3]. Pokud už během rozumné doby nikdo nenajde víc než takovéhle stéblo, sjednocení tímhle směrem už bude vhodné. :-) --Tommasel (diskuse) 20. 6. 2014, 14:06 (UTC)