Diskuse s wikipedistou:Pazuzu: Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 89: Řádek 89:
== Šablony prefektur ==
== Šablony prefektur ==
Dobrý den, začal jsem vytvářet šablony japonských prefektur. Jaký je Váš názor? Myslíte si, že by bylo dobré do nich ještě vecpat odkaz na nějaké důležité objekty, které nejsou ani městy, ani vesnicemi ani okresy, jako například Ósacký hrad v šabloně [[prefektura Ósaka]]? Děkuji za případnou odezvu. Jinak bych chtěl vyjádřit nesmírné potěšení z toho, jakým stylem editujete, jak (narozdíl od mnohých jiných) uplatňujete český přepis japonštiny a vůbec bych chtěl poděkovat za spoustu krásných (přímo báječných) článků o Japonsku. Jaký je Váš názor na [[Diskuse:Tsunami|tuto polemiku]]? --[[Wikipedista:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s wikipedistou:Kusurija|diskuse]]) 28. 8. 2013, 20:29 (UTC)
Dobrý den, začal jsem vytvářet šablony japonských prefektur. Jaký je Váš názor? Myslíte si, že by bylo dobré do nich ještě vecpat odkaz na nějaké důležité objekty, které nejsou ani městy, ani vesnicemi ani okresy, jako například Ósacký hrad v šabloně [[prefektura Ósaka]]? Děkuji za případnou odezvu. Jinak bych chtěl vyjádřit nesmírné potěšení z toho, jakým stylem editujete, jak (narozdíl od mnohých jiných) uplatňujete český přepis japonštiny a vůbec bych chtěl poděkovat za spoustu krásných (přímo báječných) článků o Japonsku. Jaký je Váš názor na [[Diskuse:Tsunami|tuto polemiku]]? --[[Wikipedista:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s wikipedistou:Kusurija|diskuse]]) 28. 8. 2013, 20:29 (UTC)
:Děkuji za pochvalu. Bohužel se wikipedii mohu věnovat jen nárazově. (Proto i ta prodleva u této odpovědi.)
:ad šablony prefektur: Byl bych spíš proti, protože šablony by tak postupně bobtnaly. Každý může mít jiný názor na to, co je "důležitý objekt". Navíc odkaz lze bez problému uvést v samotném článku.
:ad tsunami/cunami: Oboje je správně. Verze s "c" sice krásně zapadá do pravidel českého přepisu, ale jazyk je živý organismus, který se neustále vyvíjí a mění a to i pravidlům navzdory. Zdá se mi, že v posledních letech převažuje spíše verze s "ts". Důležitější je dle mého názoru obsah hesla.

Verze z 14. 12. 2013, 21:15

Wikivyznamenání 2. stupně („Wikikytička“)

Ahoj,
chtěl bych Ti udělit wikikykitičku za Dobrý článek SPAD S.VII. Jen tak dál;) --Podzemnik 10:01, 5. 4. 2008 (UTC)

Díky :-) --Pazuzu 10:50, 5. 4. 2008 (UTC)
Nemáš vůbec zač, spíš já děkuji za fakt dobrý článek. Můžu ho odstranit z článků k recenzi, nebo jsi tím zároveň žádal o recenzi? --Podzemnik 13:41, 6. 4. 2008 (UTC)
Klidně ho od tamtud odstraň, jen jsem nevěděl, kam jinam bych něco takového měl napsat. --Pazuzu 14:14, 6. 4. 2008 (UTC)

Commons

Ahoj, jako obvykle bych s něčim potřeboval poradit:-) Nahrál jsem na commons pár fotek, vytvořil kategorii a vypadá to normálně, ale když dám obvyklou šablonu odkazu na commons do článku (např. Naděžda Kavalírová, Miroslava Němcová), odkaz vede na prázdný list. Možná jsem něco přehlédnul, nevim. Díky. --Nadkachna 15:21, 6. 4. 2008 (UTC)

Pokud se odkazuje na kategorii na Commons, je potřeba užít šablonu {{Commonscat}}. --Reaperman 15:24, 6. 4. 2008 (UTC)
Přesně tak, na commons jsou buď články, pak se na ně odkazuje {{commons|název článku}} nebo kategorie pak se na ně odkazuje {{commons|Category:název kategorie}} nebo {{commonscat|název kategorie}}. --Pazuzu 15:27, 6. 4. 2008 (UTC)
Díky. Má úcta ... --Nadkachna 18:14, 6. 4. 2008 (UTC)
  1. Nemyslím, že by musela být znovu založena. I kdyby počet článků stoupl, o tolik to zase nebude. A když už takhle spekulovat, tak můžeme snad i říct, že pahýly o Stopařově průvodci by v budoucnu měly spíše ubývat, jelikož bude docházet k jejich vylepšování. --Podzemnik 10:31, 20. 4. 2008 (UTC)

Ahoj, chtěl bych Tě upozornit na výše zmíněnou stránku, kde navrhuji šablony ke smazání. Mezi nimi je i jedna Tvá, tj. Šablona:Pahýl - Japonci. Zdůvodnění najdeš tam, vše nej; --Podzemnik 10:31, 20. 4. 2008 (UTC)

Smazání Džízó

Zdravím, měl jsem výhrady vůči smazání přesměrování Džízó (které jsem už obnovil), kolega Vrba mě odkázal sem. Nechce se mi to psát, tak tady je mé vyjádření z diskuse wikipedisty Vrby: Domnívám se, že jste nesprávně smazal článek (respektive přesměrování) Džízó. Je pravda, že přepis není správný, ale již tu proběhla na toto téma diskuse ohledně nesprávného přepisu Budha. Kdo zná tuto problematiku, tak tehdy pochopil, že s českými přepisy je velký problém. Často v mnoha publikacích nejsou vůbec uváděny správně. Myslím, že encyklopedie by měla být co nejvíce v tomto ohledu vstřícná. Je tu přece pro lidi, kteří něco hledají právě proto, že o tom ještě příliš nevědí, takže je dost pravděpodobné, že někdo napíše Džízó (a dost možná i proto, že to opíše z nějaké publikace). Mimochodem pro zajímavost, jednou je tento chybný přepis uveden i v samotném článku Kšitigarbha. Samozřejmě není účelem zakládat přesměrování se všemi možnými nesprávnými verzemi. Myslím, že ale není na škodu, když tu zůstanou přesměrování z těch nejčastějších špatných přepisů.

Asi by bylo dobré, abychom se domluvili, protože se mi nechce v budoucnu zakládat přesměrování s tím, že pak budou zas smazány. I když uznávám, že o přepisu japonským jmen toho moc nevím. Vycházím ze zkušeností s přepisem pálijských a sanskrtských slov. Díky za pochopení. --Mistvan 07:28, 16. 5. 2008 (UTC)

Zdravím. Měl jsem za to, že u toho redirektu jde jen o přepsání se, tak jsem ho označil k smazání. Praštilo mě do očí totiž to dlouhé "í", to se v přepisech z japonštiny prakticky nevyskytuje. Správně je to džizó (i podle japonské wiki). Osobně jsem na verzi džízó nikde nenarazil, ale proti existenci takového redirektu protestovat nebudu :-) Důležité je jen, aby to v článcích bylo správně (v článku Kšitigarbha jsem to už opravil ;-) --Pazuzu 15:45, 16. 5. 2008 (UTC)

IJN

Proč ste smazal část názvu japonských plavidel u admirála Jamamota? IJN je běžně celosvětově používaná zkratka Japonské císařského námořnictva (které mělo každé japonské plavidlo v názvu), jako je HMS u britských plavidel, SMS nebo později KMS u německých či USS u amerických.--Cassius Chaerea 15:54, 19. 6. 2008 (UTC)

IJN je anglická zkratka z Imperial Japanese Navy a tu samozřejmě Japonci nepoužívali. Pro ně byla Akagi prostě Akagi a ne IJN Akagi (navíc je nepředstavitelné, že by v době války s USA a vybičovaného nacionalismu používali anglické zkratky). IJN si prostě vymysleli anglosasové (podobně jako DKM pro Kriegsmarine a myslím, že i zmiňované KMS), aby jim to hezky ladilo s USS, HMS ap. To je také důvod, proč na cswiki máme články o japonských lodích bez podobných zkratek viz Kategorie:Japonské válečné lodě a stejně tak lodě německé Kriegsmarine (Kategorie:Německé válečné lodě), ale naopak lodě Německého císařského námořnictva se zkratkou SMS (ta byla oficiální). Rovněž u nizozemských lodí je nizozemská (oficiální) zkratka Hr. Ms. a ne anglická HNLMS (Kategorie:Nizozemské válečné lodě) ;-)--Pazuzu 17:04, 19. 6. 2008 (UTC)
No ono i Akagi je "poangličtenej název", převeden do nejbližší podoby v latince. Původní název by tu asi nikdo nerozluštil.--Cassius Chaerea 17:12, 19. 6. 2008 (UTC)

A BTW: Neviděl sem že by se někde používali uplné české překlady lodí. Zkratka IJN je používaná i v neanglické litaratuře.--Cassius Chaerea 17:14, 19. 6. 2008 (UTC)

Akagi není „poangličtenej název“, je to standardní (a přesný) přepis z japonštiny. „Úplné české překlady lodí“ ... nevím přesně, co tím myslíte - pokud se to vztahuje k názvům, pak jen mohu zopakovat, že se přesně řídí pravidly české transkripce japonštiny. Zkratka IJN se někde používá a někde ne - pohříchu většinou v knihách, které jsou překladem z angličtiny, mohu k tomu jen dodat, že nejde o zkratku oficiální a japonština ji nezná (v názvech lodí ji nepoužívá dokonce ani anglická wikipedie). --Pazuzu 18:20, 19. 6. 2008 (UTC)

Heinkel 100

Ahoj, děkuju za rychlé ozdrojování článku Heinkel He 100 (tu knížku mám někde doma taky ... na půdě:-) a vlastně i všechny ty minulé rady okolo. Kytku na to. --Nadkachna 16:31, 19. 6. 2008 (UTC)

Díky :-)--Pazuzu 17:04, 19. 6. 2008 (UTC)

neuveritelna shoda: portal Japonsko

zdar kolego, dnes jsem cast dne venoval zalozeni portalu Japonsko a koukam ze jste me predbehl. Jak budeme postupovat dale? Ktery z vzhledu ponechame? --Zacatecnik 16:53, 13. 7. 2008 (UTC)

Ahoj. Díky za tvůj zájem o Japonsko. Článkům o Japonsku se na wiki věnuji systematicky už pár let a v posledních měsících jsem přemýšlel o založení portálu Japonsko. A když jsem se k tomu konečně odhodlal, tak ... došlo ke kolizi :-) Při zakládání jsem se inspiroval na holandské wikipedii (a trochu i na německé a ruské), protože jsem nechtěl použít standardní portálovou šablonu, která se už trochu „okoukala“ ;-) Tedy bych byl pro zachování stávající podoby. Rovněž bych navrhoval nedávat tam (alespoň zatím) rubriky vyžadující příliš častou aktualizaci, protože ty většinou po opadnutí prvotního nadšení „zamrznou v čase“. Vylepšit chce určitě úvodní text, který jsem zatím převzal z článku Japonsko, ale podle mě by měl být o něco delší a hezčí. Dořešit chce i spodek portálu, jestli tam dát šablonu {{portály}} a nějaké info o šablonách, pahýlech, commons ap.--Pazuzu 14:42, 14. 7. 2008 (UTC)
ou tak ted jste zase zmrazil moji chut, ja veril ze ma verze prevladne, protoze jsem bych i ochotnej ji systematicky dlouhodobe spravovat (kdyby treba nebyly nove clanky zalozit kvuli nim novy- viz sem to udelal v ten den s tvurcem Pokemonu..). V tom pripade nezkladejte portal, ale miniportal. Jenze ja sem pro portal....--Zacatecnik 06:14, 15. 7. 2008 (UTC)

kulomet typ 97

Goed takk,brejden a tak dále...Promin,ptám se tě jesli můžu tvůj pahýl typ 97 zařadit do zbraní japonské armády ve druhé světové válce--Kendrikdirksen 17:46, 13. 7. 2008 (UTC)

No problem. --Pazuzu 14:42, 14. 7. 2008 (UTC)

smazat

Ahoj tohle Wikipedista:Pazuzu/Portál Japonsko, leze do stranek ke smazani, ma se to opravdu smazat, nebo se chybicka vloudila? diky --Vrba 21. 7. 2008, 21:59 (UTC)

Sorry, že sem lezu, ale vůbec bych to neřešil. Jedná se o relikt v mezipaměti serveru. Časem to samo zmizí, protože už to bylo smazáno. S pozdravem -- Mercy (|) 22. 7. 2008, 09:24 (UTC)

Commons

Ahoj, jako obvykle bych tě chtěl poprosit o radu. Rád bych nahrál na Commons pár fotografií, u kterých sice nejsem autorem, ale jejich autoři s jejich použitím pod volnou licencí souhlasí a já bych to rád udělal košér. V jednom případě jde o fotky, u kterých by byl autor rád, kdyby byl v poznámce i odkaz na web, kam jsou originálně umístěny. Nevíš prosím něco o tom, jak se v takovém případě postupuje. Předpokládám, že by někam třeba měli poslat svůj souhlas či tak něco. Díky. --Nadkachna 23. 7. 2008, 14:33 (UTC)

Mohl bys mi pomoct se založením nálepky {{User ja-4}} pro wikipedistu Mithridates? Nerozumí česky, takže se ptám tebe. Železnice 15. 8. 2008, 12:02 (UTC)

Transkripce japonských jmen

Zdravím. Potřebuje poradit. Založil jsem stránku J-pop skupiny Morning Musume a přemýšlím o podobě jejich jmen a příjmení. Původně jsem chtěl zachovat navyklé anglické transkripce např: Yoshizawa Hitomi, ale právě čtu úžasnou knihu od Zdenky Švarcové - Japonská literatura 712-1868 a vidím, že ona užívá diakritiku. V tom případě tedy Jošizawa Hitomi?

Zajímalo by mě, co je považováno za wikistandard anebo váš názor. S pozdravem --Wikiplk 13. 12. 2008, 13:35 (UTC)

  • Právě jsem narazil na vaše poznámky k českému přepisu japonských jmen a slov. Děkuji, již nepotřebuji více. Teď jen musím překousnout starý zvyk a dát se do toho. --Wikiplk 15. 12. 2008, 21:06 (UTC)

Japonští císaři

Ahoj! Obracím se na tebe jako na autora portálu Japonsko. Narazil jsem na tuto otázku: většina japonských císařů je v kategoriích tříděna podle jména - viz Kategorie:Japonští císaři. Dva z nich ale ne: Císař Džimmu a Císař Meidži. Já bych je rutinně zařadil pod D resp. M, ale nejsem znalý problematiky a tak nevím, zda nejde o nějaký záměr. Jak to vidíš? --Gampe 12. 6. 2009, 06:40 (UTC)

McDonnell Douglas C-17 Globemaster III

Šalom, koukal jsem, že jsi kdysi přesouval tento článek a vím, že se zde věnuješ letectví. Neměl by se ale jmenovat Boeing C-17 Globemaster III? Co jsem koukal tak 12 iw má název nerozepsán (jen C-17 Globemaster III), 5 má McDonnell a 6 má Boeing. Tím spíš, že současný název spadá pod Boeing. Co ty na to? --Faigl.ladislav slovačiny 5. 4. 2010, 12:37 (UTC)

Portál měsíce - Japonsko

Zdravím, Portál:Japonsko byl vybrán pro zlepšení účastníky projektu Portály. Jste na portále uveden jako zakladatel, pokud by jste se chtěl zapojit do soustavného vylepšování portálu v tomto měsíci, budeme potěšeni.--Fafrin 8. 3. 2011, 11:04 (UTC)

Šablony prefektur

Dobrý den, začal jsem vytvářet šablony japonských prefektur. Jaký je Váš názor? Myslíte si, že by bylo dobré do nich ještě vecpat odkaz na nějaké důležité objekty, které nejsou ani městy, ani vesnicemi ani okresy, jako například Ósacký hrad v šabloně prefektura Ósaka? Děkuji za případnou odezvu. Jinak bych chtěl vyjádřit nesmírné potěšení z toho, jakým stylem editujete, jak (narozdíl od mnohých jiných) uplatňujete český přepis japonštiny a vůbec bych chtěl poděkovat za spoustu krásných (přímo báječných) článků o Japonsku. Jaký je Váš názor na tuto polemiku? --Kusurija (diskuse) 28. 8. 2013, 20:29 (UTC)

Děkuji za pochvalu. Bohužel se wikipedii mohu věnovat jen nárazově. (Proto i ta prodleva u této odpovědi.)
ad šablony prefektur: Byl bych spíš proti, protože šablony by tak postupně bobtnaly. Každý může mít jiný názor na to, co je "důležitý objekt". Navíc odkaz lze bez problému uvést v samotném článku.
ad tsunami/cunami: Oboje je správně. Verze s "c" sice krásně zapadá do pravidel českého přepisu, ale jazyk je živý organismus, který se neustále vyvíjí a mění a to i pravidlům navzdory. Zdá se mi, že v posledních letech převažuje spíše verze s "ts". Důležitější je dle mého názoru obsah hesla.