Všechny veřejné záznamy
Společné zobrazení všech dostupných protokolovacích záznamů pro Wikipedii. Zobrazení můžete zúžit výběrem typu záznamu, uživatelského jména (záleží na velikosti písmen) nebo dotčené stránky (také záleží na velikosti písmen).
- 21. 5. 2021, 21:24 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Ijevan na Idževan s výměnou přesměrování (výslovnost / přepis)
- 21. 5. 2021, 21:24 Hajoda44 diskuse příspěvky smazal přesunem přesměrování Idževan (smazáno pro umožnění přesunu z „Ijevan“)
- 18. 7. 2018, 10:17 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Surat na Súrat (gudžarátština má na Wiki článek સુરત [surat] namísto સુરત [soorat], ale varianta સૂરત lze rovněž vygooglit, zkontrolováno na 3 YouTubec videích (zprávy v gudžarátštině) a opravdu vyslovují dlouze, přesně tak, jak to píše i samotná hindština, rovněž dlouze [सूरत = [soorat]] (https://youtu.be/4abqi5BsqQA?t=8s nebo https://youtu.be/mzyxxJgh4lo?t=4s))
- 17. 7. 2018, 11:53 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Diskuse:Madrás na Diskuse:Čennaí (ई = í [Chennai > Čennaí], toto je oficiální název města, město bylo přejmenováno, Madrás je koloniální britský název a Indové opravdu sami v místě říkají Čennaí [či čennaj])
- 17. 7. 2018, 11:53 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Madrás na Čennaí s výměnou přesměrování (ई = í [Chennai > Čennaí], toto je oficiální název města, město bylo přejmenováno, Madrás je koloniální britský název a Indové opravdu sami v místě říkají Čennaí [či čennaj])
- 17. 7. 2018, 11:53 Hajoda44 diskuse příspěvky smazal přesunem přesměrování Čennaí (Smazáno pro umožnění přesunu z „Madrás“)
- 17. 7. 2018, 11:46 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Koimbatur na Kójambatúr (கோயம்புத்தூர் / कोयंबतूर > Kójambatúr)
- 17. 7. 2018, 11:39 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Vidžajavada na Vidžajaváda (విజయవాడ (TE) / विजयवाड़ा (HI) > v obojí je dlouhé "á")
- 17. 7. 2018, 10:49 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Džódpur na Džódhpur s výměnou přesměrování (जोधपुर > přepisuje se s "dh", bohužel špatně přepsáno i v Google Maps)
- 17. 7. 2018, 10:49 Hajoda44 diskuse příspěvky smazal přesunem přesměrování Džódhpur (Smazáno pro umožnění přesunu z „Džódpur“)
- 11. 7. 2018, 12:32 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Chrám Garni na Chrám v Garni (špatný překlad)
- 9. 7. 2018, 19:15 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Vadodará na Vadódara (વડોદરા > Vadódara / बड़ोदरा > Vadódara)
- 9. 7. 2018, 13:11 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Sluneční chrám v Kónáraku na Sluneční chrám v Kónárku (कोणार्क > Kónárk (Rough Guide Sever Indie - str. 1110 má Konárak - ale vlastně je to špatně, ověřeno i na videích))
- 9. 7. 2018, 13:08 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Sluneční chrám v Konáraku na Sluneční chrám v Kónáraku (कोणार्क > Kónárak + Rough Guide Sever Indie (2001), str. 1110)
- 9. 7. 2018, 12:41 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Subhás Čandra Bose na Subháš Čandra Bós (सुभाष चन्द्र बोस [subháš čandra bós] + např. https://youtu.be/DjlgfPeHnek?t=12s (ale i další v původních ind. jazycích))
- 8. 7. 2018, 23:11 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Vidžajanagárská říše na Vidžajanagarská říše (विजयनगर > Vidžajanagar (ne Vidžajanágar, ve slově není dlouhé "á"))
- 8. 7. 2018, 19:00 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Borj-e Milad na Bordž-e mílád (برج میلاد > výslovnost + ověřeno na videu z perštiny)
- 8. 7. 2018, 18:55 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Hahoe na Hahö ([oe] > česká transkripce korejštiny > [ö])
- 8. 7. 2018, 18:50 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Klášter Chung Tai Chan na Klášter Čung-tchaj Čchan (中台禅 > pinyin "zhongtai chan" (zhongtai zen) > přepis)
- 8. 7. 2018, 14:49 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Kairouan na Kajruván (tradiční název + bližší přepisu القيروان (výslovnost rozkolísaná al-Kajruván / al-Kairaván))
- 8. 7. 2018, 14:31 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Národní park Ranthambór na Národní park Ranthambhór (pardon, dlouhé o, ale h tam zůstává)
- 8. 7. 2018, 14:29 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Národní park Ranthambore na Národní park Ranthambór (रणथम्भोर > transliterace "o" > transkripce "ó" - výslovnost "Ranthambhór")
- 8. 7. 2018, 11:23 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Loděnice na Antigui na Loděnice na Antigue (Antigua, bez Antiguy, na Antigue (vzor žena))
- 8. 7. 2018, 10:46 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Duna du Pyla na Dune du Pilat (česko-gaskoňský hybrid, francouzsky správně: Dune du Pilat, gaskoňským dialektem "Dune du Pyla")
- 2. 7. 2018, 17:56 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Národní park Urho Kekkonena na Národní park Urha Kekkonena (Urho Kekkonen bez Urha Kekkonena [genitiv])
- 2. 7. 2018, 17:01 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Rádžkot na Rádžkót s výměnou přesměrování (રાજકોટ a राजकोट, transliterace je nejprve "o", následuje transkripce do češtiny > "ó" - vyslovuje se Rádžkót)
- 2. 7. 2018, 17:01 Hajoda44 diskuse příspěvky smazal přesunem přesměrování Rádžkót (Smazáno pro umožnění přesunu z „Rádžkot“)
- 2. 7. 2018, 13:59 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Nizámí Gandževí na Nizámí Gandžaví (špatná transkripce, "ə" v ázerí je "a", navíc už v překladu Rypky z 1953 Chvály je na titulní obálce Nizámí Gandžaví.)
- 2. 7. 2018, 13:11 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Širdi Sáí Bábá na Širdí Sáí Bába (transkripce z hindštiny bližší původní výslovnosti (शिरडी सांई बाबा))
- 28. 9. 2017, 11:16 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Orijština na Urijština s výměnou přesměrování (nepřesný přepis z angličtiny (Oriya), jde o jazyk státu Urísa (Orissa/Odisha); čili Urísa > urijština)
- 28. 9. 2017, 11:16 Hajoda44 diskuse příspěvky smazal přesunem přesměrování Urijština (Smazáno pro umožnění přesunu z „Orijština“)
- 25. 1. 2017, 10:36 Hajoda44 diskuse příspěvky přesunul stránku Bhojpurština na Bhódžpurština (na základě dévanágarí skriptu i angličtiny, ve skutečnosti se vyslovuje s "dž" ne "j": https://en.wikipedia.org/wiki/Bhojpuri_language)
- 26. 9. 2013, 07:19 Byl založen uživatelský účet Hajoda44 diskuse příspěvky