Furigana: Porovnání verzí
m sjednocení pahýlů na jednotnou šablonu {{Pahýl}} dle Wikipedie:Žádost o komentář/Šablony pahýlů |
→Podoba: sinojaponská |
||
Řádek 3: | Řádek 3: | ||
[[Soubor:Furigana example.svg|thumb|Příklad kandži a furigany]] |
[[Soubor:Furigana example.svg|thumb|Příklad kandži a furigany]] |
||
== Podoba == |
== Podoba == |
||
Když je třeba odlišit japonské čtení ''kun'' a sinojaponské ''on'' (např. ve slovnících kandži), japonská výslovnost je zapsána v [[hiragana|hiraganě]], kdežto čínská v [[katakana|katakaně]]. V běžných textech se však obvykle používá pouze hiragana. |
Když je třeba odlišit japonské čtení ''kun'' a sinojaponské ''on'' (např. ve slovnících kandži), japonská výslovnost je zapsána v [[hiragana|hiraganě]], kdežto sinojaponská (čínská) v [[katakana|katakaně]]. V běžných textech se však obvykle používá pouze hiragana. |
||
Někdy se ve furiganě neodlišuje velikost znaků kany, čehož se normálně využívá pro [[geminace|zdvojování]] a [[palatalizace|palatalizaci]], tedy slovo 却下 (''kjakka''), které se v hiraganě zapisuje きゃっか, by vypadalo きやつか. V dnešní době, kdy byly původní [[tiskařský lis|tiskařské lisy]] nahrazeny počítačovým tiskem, dochází k tomuto jevu méně. |
Někdy se ve furiganě neodlišuje velikost znaků kany, čehož se normálně využívá pro [[geminace|zdvojování]] a [[palatalizace|palatalizaci]], tedy slovo 却下 (''kjakka''), které se v hiraganě zapisuje きゃっか, by vypadalo きやつか. V dnešní době, kdy byly původní [[tiskařský lis|tiskařské lisy]] nahrazeny počítačovým tiskem, dochází k tomuto jevu méně. |
Verze z 17. 5. 2012, 19:27
Furigana (japonsky 振り仮名) je zmenšenina japonské kany, kterou se zapisuje výslovnost (převážně) znaků kandži. V horizontálně psaných textech (jokogaki) se umisťuje nad znaky kandži, ve vertikálně psaných (tategaki) vpravo od nich. Alternativními označeními furigany jsou yomigana (読み仮名) a rubi (ルビ).
Podoba
Když je třeba odlišit japonské čtení kun a sinojaponské on (např. ve slovnících kandži), japonská výslovnost je zapsána v hiraganě, kdežto sinojaponská (čínská) v katakaně. V běžných textech se však obvykle používá pouze hiragana.
Někdy se ve furiganě neodlišuje velikost znaků kany, čehož se normálně využívá pro zdvojování a palatalizaci, tedy slovo 却下 (kjakka), které se v hiraganě zapisuje きゃっか, by vypadalo きやつか. V dnešní době, kdy byly původní tiskařské lisy nahrazeny počítačovým tiskem, dochází k tomuto jevu méně.
Užití
Používá se hlavně v dílech pro děti, kde se předpokládá, že cílová skupina čtenářů ještě dostatečně čtení kandži neovládá, rozumí však fonetickému zápisu v hiraganě. Hiragana se vyučuje před katakanou, proto se v knihách pro velice mladé čtenáře do hiragany (ve formě furigany) přepisuje i katakana.
Běžně se vyskytuje na tabulích s názvy železničních stanic (spolu s přepisem do latinky).
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Furigana na anglické Wikipedii.