Pavel Dominik: Porovnání verzí
doplnění denního data narození |
m sjednocení pahýlů na jednotnou šablonu {{Pahýl}} dle Wikipedie:Žádost o komentář/Šablony pahýlů |
||
Řádek 19: | Řádek 19: | ||
*[http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=12669 Slovník překladatelů] |
*[http://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=12669 Slovník překladatelů] |
||
{{Pahýl}} |
|||
{{pahýl - biografie}} |
|||
{{DEFAULTSORT:Dominik, Pavel}} |
{{DEFAULTSORT:Dominik, Pavel}} |
||
Verze z 11. 2. 2012, 01:35
Pavel Dominik (* 14. února 1952 v Ostravě) je český tlumočník a překladatel.
Po studiích na Střední všeobecně vzdělávací škole v roce 1970, následovalo pět let studií jazyků na Filozofické fakultě UK v Praze. Původně studoval obor korejština-ruština, ve druhém ročníku přešel na studium angličtiny. Po absolvování základní vojenské služby nastoupil jakožto učitel ruštiny, učil na Střední průmyslové škole chemické v Praze. Po třech měsících této činnosti zanechal a stal se překladatelem a tlumočníkem působícím ve svobodném povolání u Pražské informační služby. Tuto pofesi vykonával až do počátku 90. let 20. století.
V oblasti uměleckého překladu působí zejména v těchto oblastech :
- literární překlady
- dílo Vladimíra Nabokova
- dílo Salmana Rushdieho
- překlady literárně-darmatických a audiovizuálních děl
- překlady dramatických děl pro divadlo
- překlady filmových dialogů pro dabing
Ocenění
- 1991 Jungmannova cena za nejlepší překlad roku — Vladimír Nabokov: Lolita
Externí odkazy
Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Pavel Dominik