Slovesný rod: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
ArthurBot (diskuse | příspěvky)
m Bot: fr:Diathèse is a good article; kosmetické úpravy
Bez shrnutí editace
Řádek 5: Řádek 5:
V aktivu se tedy shoduje sémantická role [[agens]] a syntaktická forma [[subjekt]]. V pasivu tato shoda neexistuje.
V aktivu se tedy shoduje sémantická role [[agens]] a syntaktická forma [[subjekt]]. V pasivu tato shoda neexistuje.


Z aktiva do pasiva lze převádět pouze [[Přechodné sloveso|přechodná slovesa]] (či ''tranzitivní'', tj. slovesa, která mohou mít [[předmět (mluvnice)|předmět]] v bezpředložkovém [[akuzativ]]u). Při převodu do pasiva se pak podmět stává předmětem věty (pozbývá funkce agenta, proto se tento proces označuje jako '''deagentizace'''). Např.: ''Ty mne zabíjíš.'' ⇒ ''Já jsem tebou zabíjen.'' Pokud podmětem aktivní věty není agens, nelze pasivum vytvořit. O tom, kdo bude podmětem věty, tedy rozhoduje do jisté míry mluvčí podle toho, co chce ve výpovědi zdůraznit.
Z aktiva do pasiva lze převádět pouze [[Přechodné sloveso|přechodná slovesa]] (či ''tranzitivní'', tj. slovesa, která mohou mít [[předmět (mluvnice)|předmět]] v bezpředložkovém [[akuzativ]]u). Při převodu do pasiva se pak podmět stává předmětem věty (pozbývá funkce agenta, debilní proces označuje jako '''deagentizace'''). Např.: ''Ty mne zabíjíš.'' ⇒ ''Já jsem tebou zabíjen.'' Pokud podmětem aktivní věty není agens, nelze pasivum vytvořit. O tom, kdo bude podmětem věty, tedy rozhoduje do jisté míry mluvčí podle toho, co chce ve výpovědi zdůraznit.


V některých jazycích (např. v klasické [[Řečtina|řečtině]]) existuje ještě třetí rod, tzv. [[Medium (mluvnice)|medium]], tj. případ, kdy podmět koná děj na sobě nebo ve svůj prospěch. V češtině této kategorii přibližně odpovídá [[Česká slovesa#Rozdělení sloves|zvratné sloveso]].
V některých jazycích (např. v klasické [[Řečtina|řečtině]]) existuje ještě třetí rod, tzv. [[Medium (mluvnice)|medium]], tj. případ, kdy podmět koná děj na sobě nebo ve svůj prospěch. V češtině této kategorii přibližně odpovídá [[Česká slovesa#Rozdělení sloves|zvratné sloveso]].

Verze z 2. 5. 2011, 14:56

Slovesný rod (lat. genus verbi) neboli diateze je mluvnická kategorie sloves. Slovesný rod je v různých jazycích obvykle dvojí, a to činný (aktivum) a trpný (pasivum). Zatímco aktivum vyjadřuje děj, který podmět aktivně vykonává, pasivum vyjadřuje děj, který podmět trpí (tj. který je vykonáván „na podmětu“). Např.:

  • Zabíjím. – aktivum, podmět () je původcem děje.
  • Jsem zabíjen. – pasivum, podmět () je trpitelem děje.

V aktivu se tedy shoduje sémantická role agens a syntaktická forma subjekt. V pasivu tato shoda neexistuje.

Z aktiva do pasiva lze převádět pouze přechodná slovesa (či tranzitivní, tj. slovesa, která mohou mít předmět v bezpředložkovém akuzativu). Při převodu do pasiva se pak podmět stává předmětem věty (pozbývá funkce agenta, debilní proces označuje jako deagentizace). Např.: Ty mne zabíjíš.Já jsem tebou zabíjen. Pokud podmětem aktivní věty není agens, nelze pasivum vytvořit. O tom, kdo bude podmětem věty, tedy rozhoduje do jisté míry mluvčí podle toho, co chce ve výpovědi zdůraznit.

V některých jazycích (např. v klasické řečtině) existuje ještě třetí rod, tzv. medium, tj. případ, kdy podmět koná děj na sobě nebo ve svůj prospěch. V češtině této kategorii přibližně odpovídá zvratné sloveso.

Související články

Šablona:Pahýl - lingvistika

Šablona:Link GA