Balkánský jazykový svaz: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
zdvojování předmětu |
m Robot opravil přesměrování na Vlaština - Změněn(y) odkaz(y) na Arumunština; kosmetické úpravy |
||
Řádek 4: | Řádek 4: | ||
* [[albánština]], |
* [[albánština]], |
||
* [[makedonština]], |
* [[makedonština]], |
||
* [[vlaština]]. |
* [[Arumunština|vlaština]]. |
||
Periferními členy jsou: |
Periferními členy jsou: |
||
Řádek 17: | Řádek 17: | ||
{{Pahýl - lingvistika}} |
{{Pahýl - lingvistika}} |
||
[[Kategorie:Lingvistika]] |
[[Kategorie:Lingvistika]] |
||
Řádek 26: | Řádek 27: | ||
[[es:Área lingüística balcánica]] |
[[es:Área lingüística balcánica]] |
||
[[fr:Union linguistique balkanique]] |
[[fr:Union linguistique balkanique]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[hu:Balkáni nyelvi unió]] |
[[hu:Balkáni nyelvi unió]] |
||
⚫ | |||
[[ja:バルカン言語連合]] |
[[ja:バルカン言語連合]] |
||
⚫ | |||
[[pl:Bałkańska liga językowa]] |
[[pl:Bałkańska liga językowa]] |
||
[[ro:Uniunea lingvistică balcanică]] |
[[ro:Uniunea lingvistică balcanică]] |
Verze z 13. 1. 2011, 10:26
Balkánský jazykový svaz je skupina jazyků na Balkáně, které nejsou blíže geneticky příbuzné, ale vykazují mnoho podobností na úrovni morfologie a syntaxe. Do jádra svazu patří:
Periferními členy jsou:
Typickými společnými znaky jsou postponovaný určitý člen (mak. водата "voda", vl. casele "domy"), tvorba budoucího času pomocí slovesa chtít (mak. ќе видам "uvidím", vl. voi bere/va si beau "budu pít"), posesivní minulý čas (mak. имам видено "viděl jsem", vl. amu datâ "dal jsem"), absence infinitivu (mak. сакам да учам "chci se učit") a zdvojování zájmen u předmětu (v některých regionech s diferenčním značením předmětu, např. mal. ја видам (на) жената, vl. u vedzu (pi) muljerlju "vidím (tu) ženu").