Neregistrovaný uživatel
William Shakespeare: Porovnání verzí
bez shrnutí editace
m (Robot: přejmenování kategorie dle žádosti ze dne 20. 2. 2019) |
Bez shrnutí editace značka: editace z Vizuálního editoru |
||
Literární badatelé se velmi liší v názorech, jaký byl přesný smysl znění Greenových slov, ale většina z nich se shoduje, že Greene vyčítal Shakespearovi snahu být považován za autora stejné úrovně jako spisovatelé s univerzitním vzděláním, kterými byli například [[Christopher Marlowe]], [[Thomas Nashe]] a sám Greene. Fráze zapsaná kurzívou (''tygřím srdcem skrytým v kůži herce'', v originálu ''Tiger's heart wrapped in a Player's hide'') paroduje verš „Oh, tiger's heart wrapped in a woman's hide“ ve hře zvané ''The True Tragedie of Richard, Duke of York, &c.'', kterou Shakespeare převzal do své hry ''Jindřich VI.'', třetí část.<ref>Zdroj jako v předchozí poznámce.</ref> Tato fráze, společně se slovní hříčkou „shake-scene“, je považována za důkaz, že cílem Greenových narážek byl Shakespeare.<ref>Greenblatt, str. 213</ref><ref>Schoenbaum, str. 153.</ref><ref>Schoenbaum, strany 151–52</ref>
Greenův útok je první zmínkou o Shakespearově divadelní kariéře. Životopisci se dohadují, že Shakespearova kariéra mohla začít kdykoliv od poloviny osmdesátých let 16. století do Greenovy zmínky. V letech [[1593]] až [[1594]] byla londýnská divadla zavřená kvůli epidemii [[mor]]u, a tehdy Shakespeare psal poezii pod ochranou [[Henry Wriothesley, 3. hrabě ze Southamptonu|hraběte ze Southamptonu]]. Po této epidemii se Shakespeare stal členem nové divadelní společnosti ''Služebníci lorda komořího'' (''Lord Chamberlain's Men''), ve které působil jako herec a dramatik. Brzy se ''Služebníci'' stali přední dramatickou společností Londýna. Po smrti královny Alžběty I. roku 1603 získala tato společnost od nového krále, [[Stuartovci|Stuartovce]] [[Jakub I. Stuart|Jakuba I.]], [[privilegium]] a název společnosti byl změněn na ''Královská společnost'' (''King's Men'').<ref>{{citace monografie|vydavatel=Oxford University Press |rok=2001|titul=Oxford Encyklopedie: Slavné osobnosti| překladatelé =Jan Jirásek| isbn=ISBN 80-7237-138-X}}</ref> Ale sakra ne
[[Soubor:Sonnets1609titlepage.jpg|náhled|vlevo|Titulní strana prvního vydání Sonetů z roku 1609|alt=přetisk titulní strany prvního vydání Sonetů, vročení 1609, zažloutlé písmo]]
|