Kasída: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m typo (i - y) |
m Robot: přidáno {{Autoritní data}}; kosmetické úpravy |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
'''Kasída''' je druh básnické formy, jež pochází z arabské poetiky. Původně v ní převládala témata milostné lyriky (líčila např.: strastiplnou pouť k milované osobě, milenecké [[ |
'''Kasída''' je druh básnické formy, jež pochází z arabské poetiky. Původně v ní převládala témata milostné lyriky (líčila např.: strastiplnou pouť k milované osobě, milenecké [[dialog]]y atd...). V dalším vývoji a s rozšířením do [[Evropa|Evropy]] se kasída začala využívat i k zobrazování [[Satira|satirických]], [[Náboženství|náboženských,]] a [[Filosofie|filosofických]] témat. |
||
Má vždy jednotné [[metrum]], členění do dvojverších celků o libovolném počtu a s rýmovým schématem: '''ax ax ax/aa aa aa...''' někdy i '''aa bb cc''' jako u [[Hrdinské dvojverší|hrdinského kupletu]], ovšem ten je typický hlavně pro [[Anglická literatura|anglickou literaturu]]. |
Má vždy jednotné [[metrum]], členění do dvojverších celků o libovolném počtu a s rýmovým schématem: '''ax ax ax/aa aa aa...''' někdy i '''aa bb cc''' jako u [[Hrdinské dvojverší|hrdinského kupletu]], ovšem ten je typický hlavně pro [[Anglická literatura|anglickou literaturu]]. |
||
Řádek 21: | Řádek 21: | ||
=== Externí odkazy === |
=== Externí odkazy === |
||
*[http://www.versologie.cz/cvicebnice/txt_pruvodni.php#kasida Kasída na versologie.cz] |
* [http://www.versologie.cz/cvicebnice/txt_pruvodni.php#kasida Kasída na versologie.cz] |
||
*[https://leporelo.info/kasida Kasída na leporelo.info] |
* [https://leporelo.info/kasida Kasída na leporelo.info] |
||
== Související články == |
== Související články == |
||
Řádek 32: | Řádek 32: | ||
{{Portály|Literatura}} |
{{Portály|Literatura}} |
||
{{Autoritní data}} |
|||
[[Kategorie:Literární pojmy]] |
[[Kategorie:Literární pojmy]] |
Verze z 6. 10. 2017, 11:00
Kasída je druh básnické formy, jež pochází z arabské poetiky. Původně v ní převládala témata milostné lyriky (líčila např.: strastiplnou pouť k milované osobě, milenecké dialogy atd...). V dalším vývoji a s rozšířením do Evropy se kasída začala využívat i k zobrazování satirických, náboženských, a filosofických témat.
Má vždy jednotné metrum, členění do dvojverších celků o libovolném počtu a s rýmovým schématem: ax ax ax/aa aa aa... někdy i aa bb cc jako u hrdinského kupletu, ovšem ten je typický hlavně pro anglickou literaturu.
Příklad
Co jsme rádi měli – věčné jest, a kvítí barvu má i světlo hvězd. a Co jsme rádi měli – u všech cest a čeká na nás, zůstane vždy, s námi jest. a Co jsme rádi měli – nechť náš trest, a vždy je sladké, vždy je s námi, věčné jest! a
Odkazy
Reference