Baskická hymna: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
portály
lf
Řádek 1: Řádek 1:
{{Infobox - hymna|stát = [[Soubor:Flag of the Basque Country.svg|22px|border]]&nbsp;[[Baskicko]] <br/>(španělské autonomní společenství)|titul = Eusko Abendaren Ereserkia|český název = Hymna baskického etnika|autor = [[Sabino Arana]]|skladatel = tradiční baskická melodie|slova vznik = [[1902]]|hudba vznik = |přijata = [[1936]], [[1983]]|zvuk = Anthem of Basque Country Vocal.ogg|popis zvuku = vokální|název zvuku = Eusko Abendaren Ereserkia|obrázek = Escudo_del_Pais_Vasco.svg}}
{{Infobox - hymna|stát = [[Soubor:Flag of the Basque Country.svg|22px|border]]&nbsp;[[Baskicko]] <br/>(španělské autonomní společenství)|titul = Eusko Abendaren Ereserkia|český název = Hymna baskického etnika|autor = [[Sabino Arana]]|skladatel = tradiční baskická melodie|slova vznik = [[1902]]|hudba vznik = |přijata = [[1936]], [[1983]]|zvuk = Anthem of Basque Country Vocal.ogg|popis zvuku = vokální|název zvuku = Eusko Abendaren Ereserkia|obrázek = Escudo_del_Pais_Vasco.svg}}


{{lang|eu|'''''Eusko Abendaren Ereserkia'''''}} ("Hymna baskického etnika"),<ref>Alternative spelling: {{lang|eu|''Euzko Abendaren Ereserkija''}}</ref> je oficiální hymna [[Baskicko|baskického autonomního společenství]] ve [[Španělsko|Španělsku]]. Melodie pochází z tradiční baskické písně. Text hymny napsal [[Sabino Arana]], jeden z baskických nacionalistů. Poprvé byla přijata v roce 1936, podruhé v roce 1983 byla přijata oficiálně beze slov.
{{lang|eu|'''''Eusko Abendaren Ereserkia'''''}} ("Hymna baskického etnika"),<ref>Alternative spelling: {{lang|eu|''Euzko Abendaren Ereserkija''}}</ref> je oficiální hymna [[Baskicko (autonomní společenství)|baskického autonomního společenství]] ve [[Španělsko|Španělsku]]. Melodie pochází z tradiční baskické písně. Text hymny napsal [[Sabino Arana]], jeden z baskických nacionalistů. Poprvé byla přijata v roce 1936, podruhé v roce 1983 byla přijata oficiálně beze slov.


==Text (neoficiální)==
==Text (neoficiální)==

Verze z 5. 2. 2017, 12:58

Eusko Abendaren Ereserkia
Hymna baskického etnika
Hymna Baskicko
(španělské autonomní společenství)
SlovaSabino Arana, 1902
Hudbatradiční baskická melodie
Přijata1936, 1983
Problémy s přehráváním? Nápověda.

Eusko Abendaren Ereserkia ("Hymna baskického etnika"),[1] je oficiální hymna baskického autonomního společenství ve Španělsku. Melodie pochází z tradiční baskické písně. Text hymny napsal Sabino Arana, jeden z baskických nacionalistů. Poprvé byla přijata v roce 1936, podruhé v roce 1983 byla přijata oficiálně beze slov.

Text (neoficiální)

Eusko Abendaren Ereserkia (baskicky)
Gora ta Gora Euskadi
aintza ta aintza
bere goiko Jaun Onari.
Areitz bat Bizkaian da
Zar, sendo, zindo
bera ta bere lagia lakua
Areitz gainean dogu
gurutza deuna
beti geure goi buru
Abestu gora Euskadi
aintza ta aintza
bere goiko Jaun Onari
Hymna baskického etnika (český překlad)
Výš a výš miř, Baskicko,
sláva a sláva
pro tvého boha nahoře.
V Bizkaie stojí dub
starý, silný, zdravý,
stejně jako jeho právní předpisy.
Na tom dubu najdeme
svatý kříž,
vždy náš nejvyšší.
Zpívejme: "Výš miř, Baskicko"
sláva a sláva
pro tvého boha nahoře.

Související články

Poznámky

  1. Alternative spelling: Euzko Abendaren Ereserkija

Reference

Externí odkazy