Francis Bret Harte: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Odebráno 25 bajtů ,  před 3 lety
m
Autoritní data; kosmetické úpravy
m (kategorie)
m (Autoritní data; kosmetické úpravy)
{{Infobox - spisovatel
|díla = ''Štístko Tábora křiklounů'',<br />''[[Clarence Brant|Ztraceni v pustině]]'',<br />''Sníh v Orlím hnízdě'',<br />''Gabriel Conroy''
|stát = {{Vlajka a název|USA}}
}}
[[Soubor:Bret Harte seated.jpg|thumb|right|'''Francis Bret Harte''' v roce [[1862]].]]
[[Soubor:BretHarte1868.JPG|thumb|right|'''Francis Bret Harte''' v roce [[1868]].]]
[[Soubor:Bret Harte by Sarony 1871.jpg|thumb|right|'''Francis Bret Harte''' v roce [[1871]].]]
[[Soubor:Bret Harte Vanity Fair 4 January 1879.jpg|thumb|right|'''Francis Bret Harte''' na karikatuře z roku [[1879]].]]
[[Soubor:BretHarte.jpg|thumb|right|'''Francis Bret Harte''' v roce [[1896]].]]
'''Francis Bret Harte''', vlastním jménem Francis Brett Hart ([[25. srpen|25. srpna]] [[1836]], [[Albany (New York)|Albany]], [[New York (stát)|New York]] - [[6. květen|6. května]] [[1902]], [[Camberley]], [[Surrey]], [[Spojené království|Velká Británie]]) byl [[Spojené státy americké|americký]] [[prozaik]], [[básník]], [[dramatik]] a [[žurnalista]], který svým dílem podnítil využívání regionálních zvláštností v [[Americká literatura|americké literatuře]].
 
== Život ==
Harte se narodil jako syn učitele,<ref>Malá encyklopédia spisovateľov sveta, Obzor, Bratislava 1978, str. 225</ref> ale po otcově předčasné smrti musel přerušit školní docházku a ještě jako nedospělý si vydělávat na živobytí.<ref name="slovnik">Slovník spisovatelů - Spojené státy americké, Odeon, Praha 1979, str. 294-295</ref> Vzdělával se však sám rozsáhlou četbou, zvláště knih [[Charles Dickens|Charlese Dickense]].<ref name="slovnik" /> Když se jeho matka znovu provdala, následoval jí roku [[1854]] do [[San Francisko|San Franciska]]. V [[Kalifornie|Kalifornii]] však zamířil do vnitrozemí do oblasti zlatých dolů a zde se živil rozličnými zaměstnáními, snad i jako [[zlatokop]] nebo jako ozbrojený průvodce [[dostavník]]u.<ref name="slovnik" /> Brzy se však vrátil do klidnějších míst, stal se sazečem a v lokálních novinách začal publikovat své první [[Povídka|povídky]], neboť krátký pobyt v divočině mu posloužil jako literární inspirace.<ref name="slovnik" /> Roku [[1857]] se usídlil v [[San Francisko|San Francisku]], od roku [[1864]] redigoval časopis ''The Californian'' a v letech [[1868]] až [[1870]] měsíčník ''The Overland Monthly'', kolem kterého se soustředila skupina spisovatelů, mezi kterými byl například také [[Mark Twain]].<ref name="slovnik" /> V San Francisku tak vzniklo jakési lokální literární středisko, které se postupně stávalo všeobecně uznávaným, neboť po skončení [[Americká občanská válka|občanské války]] byla veřejnost ve znovusjednocených [[Spojené státy americké|Spojených státech]] velmi ochotná dozvídat se podrobnosti o různých regionálních zvláštnostech.<ref name="slovnik" />
 
Hartovy [[Povídka|povídky]] a [[Novela (literatura)|novely]] z dob pionýrského osidlování amerického západu, z nichž mnohé lze z dnešního hlediska zařadit do kategorie [[western]]u, měly mezi čtenáři okamžitý a veliký úspěch. Popisují v té době zcela nové prostředí kalifornských zlatokopů, využívají místního [[dialekt]]u a vyznačují se [[humor]]em i [[Sentiment|sentimentalitou]] vyprávění, protože často zobrazují drsné mužné hrdiny se srdcem ze zlata. Tento úspěch vedl k tomu, že se Harte roku [[1871]] přestěhoval do [[Boston]]u, kde mu místní měsíčník ''Atlantic Monthly'' nabídl za jeho další povídky velké honoráře.<ref name="slovnik" /> Zde však již příliš neuspěl, protože se začal opakovat a pouze napodobovat ducha svých prvních prací. Z finančních důvodů byl proto nucen přijmout v letech [[1878]]-[[1880]] úřad amerického [[konzul]]a v [[Německo|německém]] [[Krefeld]]u, v letech [[1880]]-[[1885]] ve [[Skotsko|skotském]] [[Glasgow]]ě, poté se natrvalo usídlil v [[Londýn]]ě, kde až do své smrti pokračoval ve své literární činnosti.<ref name="slovnik" />
* ''Gabriel Conroy'' ([[1876]]), [[román]] z prostředí zlatokopů,
* ''Two Men of Sandy Bar'' ([[1876]], Dva muži ze Sandy Baru), [[divadelní hra]],
* ''Ah Sin'' ([[1877]]), divadelní hra napsaná společně s [[Mark Twain|Markem Twainem]], zdramatizování ''Pohanského Číňánka''.<ref name="slovnik" />
* ''Thankful Blossom'' ([[1877]]),
* ''An Heiress of Red Dog and Other Tales'' ([[1878]], Dědička z Red Dog a jiné příběhy), sbírka povídek,
== Filmové adaptace ==
Podle příběhů Franice Breta Harta bylo natočeno více než padesát [[film]]ových titulů,<ref>http://www.imdb.com/name/nm0366610/</ref> například
* ''The Luck of Roaring Camp'' ([[1910]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[němý film]], [[režie]] [[Edwin S. Porter]],
* ''Salomy Jane'' ([[1914]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[němý film]], [[režie]] [[Lucius Henderson]] a [[William Nigh]],
* ''A Phyllis of the Sierras'' ([[1915]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[němý film]], [[režie]] [[George E. Middleton]],
* ''The Gray Wolf's Ghost'' ([[1919]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[němý film]] podle románu ''Maruja'', [[režie]] [[Park Frame]] a [[Joseph Franz]],
* ''Fighting Cressy'' ([[1920]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[němý film]] podle románu ''Cressy'', [[režie]] [[Robert Thornby]],
* ''Salomy Jane'' ([[1923]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[němý film]], [[režie]] [[George Melford]],
* ''The Outcasts of Poker Flat'' ([[1937]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[film]], [[režie]] [[Christy Cabanne]],
* ''The Luck of Roaring Camp'' ([[1937]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[film]], [[režie]] [[Irvin Willat]],
* ''The Outcasts of Poker Flat'' ([[1952]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[film]], [[režie]] [[Joseph M. Newman]],
* ''Вооружен и очень опасен'' ([[1977]], Ozbrojen a velmi nebezpečný), [[film]] podle románu ''Gabriel Conroy'' natočený v [[Sovětský svaz|sovětsko]]-[[československo]]-[[Rumunsko|rumunské]] koprodukci, [[režie]] [[Vladimir Vajnštok]].
* ''California Gold Rush'' ([[1981]]), [[Spojené státy americké|americký]] [[Televize|televizní]] [[film]] podle povídek ''The Luck of Roaring Camp'' a ''The Outcasts of Poker Flat'', [[režie]] [[Jack B. Hively]].
== Česká vydání ==
U některých českých titulů se nepodařilo zjistit, o které originální Hartovo dílo jde.
* ''Kalifornické povídky'', [[Eduard Grégr]] & [[Ferdinand Dattel]], [[Praha]] [[1874]], přeložil [[Josef Václav Sládek]], pod názvem ''Kalifornské povídky'' znovu [[Jan Otto]], [[Praha]] [[1909]] a [[1925]].
* ''V Carquinezském pralese; Oba svatí na Podhoří'', [[Alois Hynek (nakladatelství)|Alois Hynek]], [[Praha]] [[1884]], přeložil H. Miloš
* ''Thankful Blossomova'', [[František Šimáček]], [[Praha]] [[1894]], přeložil [[Jan J. Benešovský-Veselý]], znovu [[1896]].
* ''Cressy'', [[Jan Otto]], [[Praha]] [[1898]], přeložil [[Jan J. Benešovský-Veselý]], znovu [[1905]].
* ''Skrýše v horách'', [[Alois Neubert]], [[Praha]] [[1902]], přeložil [[Jaroslav Schiebel]],
* ''Purtánka'', [[Jan Otto]], [[Praha]] [[1905]], přeložil F. Anderlík, znovu [[1925]].
* ''[[Clarence Brant|Ztraceni v pustině]]'', [[Jan Otto]], [[Praha]] [[1917]], přeložil [[Jiří Felix]], pestrých osudů Clarence Branta část I.
* ''Klášterní chovanka'', [[Alois Neubert]], [[Praha]] [[1918]], přeložil [[Rudolf Mráček]], znovu [[1924]].
* ''[[Clarence Brant|Susy]]'', [[Jan Otto]], [[Praha]] [[1918]], přeložil [[Jiří Felix]], pestrých osudů Clarence Branta část II.
* ''[[Clarence Brant|Clarence]]'', [[Jan Otto]], [[Praha]] [[1920]], přeložil [[Jiří Felix]], pestrých osudů Clarence Branta část III.
* ''Zasněžení v Orlím Dvoře'', [[Grafikona]], [[Praha]] [[1920]], přeložil [[Karel Weinfurter]],
* ''Muž ze semaforu a jiné povídky'', [[Arnošt Kvasnička]], [[Praha]] [[1920]], přeložil [[Jiří Felix]],
* ''Záhadný dobrodinec'', [[Národní Politika]], [[Praha]] [[1922]], přeložil [[Alois Klen]],
* ''Opuštěn na hoře Lone Star'', Šimek, [[Praha]] [[1922]], přeložil H. Jost,
* ''Vyvrženci'', [[B. Procházka]], [[Praha]] [[1922]], přeložil [[Josef Vorel]], znovu [[1928]].
* ''Drama v Carquinezském pralese'', [[Melantrich]], [[Praha]] [[1922]], přeložil [[Richard Košťál]],
* ''V zemi dobrodružství a zlata'', [[Komunistické knihkupectví a nakladatelství]], [[Praha]] [[1923]], přeložila Lilian Clive,
* ''Zvoník z Angela'', Svoboda, [[Brno]] [[1924]], přeložil [[Otto Marek]],
* ''Dobrodružství z bažiny tasarajské'', [[Národní Politika]], [[Praha]] [[1924]], přeložila [[Luisa Baštecká]],
* ''Tajemný nález na Kometě'', [[Jaroslav Tožička]], [[Praha]] [[1924]], přeložil [[Bohumil Z. Nekovařík]],
* ''Maruja'', [[Antonín Svěcený]], [[Praha]] [[1924]], přeložila [[Luisa Baštecká]],
* ''Ztracení v prérii'', [[Čeněk Semerád]], [[Praha]] [[1925]], přeložil [[Čeněk Semerád]],
* ''Tajemství Sierry'', [[Melantrich]], [[Praha]] [[1925]], přeložil [[Jarka Nevole]],
* ''Laciné vydání spisů Breta Harta'', [[Bedřich Kočí]], [[Praha]] [[1924]]-[[1927]], 34 svazků.
* ''Ostrov pirátů'', [[Eduard Beaufort]], [[Praha]] [[1940]], přeložil [[Václav Pelyněk]],
* ''První rodina v Tasajaře'', [[Práce (nakladatelství)|Práce]], [[Praha]] [[1948]], přeložil [[Karel Jelínek]],
* ''[[Clarence Brant|Ztraceni v pustině]]'', [[Albatros (nakladatelství)|SNDK]], [[Praha]] [[1958]], přeložila [[Anna Kučerová]], znovu [[1965]].
* ''Kalifornské povídky a legendy'', [[Odeon (nakladatelství)|SNKLHU]], [[Praha]] [[1958]], přeložil [[Alois Josef Šťastný]],
* ''Gabriel Conroy'', [[Práce (nakladatelství)|Práce]], [[Praha]] [[1958]], přeložil [[Vladimír Henzl]], znovu [[Melantrich]], [[Praha]] [[1976]].
=== Laciné vydání spisů Breta Harta ===
V letech [[1924]]-[[1927]] vydal [[Praha|pražský]] [[nakladatel]] [[Bedřich Kočí]] v edici ''Laciné vydání spisů Breta Harta'' (34 svazků) prakticky celé autorovo dílo:
# ''Příběh z dolu'', ([[1926]]), přeložil L. F.,
# ''Trentova důvěra; Reklamní lístek Dicka Boyle; Šerif ze Siskyou'' ([[1926]]), přeložil [[Miloš Maixner]],
# ''Bludná pouť Excelsioru'' ([[1926]]), přeložil Miloš Maixner, první díl,
# ''Bludná pouť Excelsioru'' ([[1926]]), přeložil Miloš Maixner, druhý díl,
# ''Sally Dowsová; Spiknutí paní Bunkerové'' ([[1926]]), přeložil Miloš Maixner,
# ''Schovanka Zlaté brány'' ([[1926]]), přeložil L. F.,
# ''Blue Grassšská Penelopa; Mecenáš z Pacific Slope; Polibek Jany Salomy'' ([[1926]]), přeložila [[Luisa Baštecká]],
# ''Gabriel Conroy'' ([[1926]]), přeložil L. F., první díl,
# ''Gabriel Conroy'' ([[1926]]), přeložil L. F., druhý díl,
# ''Angelský zvoník'' ([[1926]]), přeložil Miloš Maixner,
# ''Maruja'' ([[1926]]), přeložila Luisa Baštecká,
# ''Přední rodina tasarajská'' ([[1926]]), přeložila Luisa Baštecká,
# ''[[Clarence Brant|Ztraceni v pustině]]'' ([[1926]]), přeložila Luisa Baštecká,
# ''[[Clarence Brant|Susy]]'' ([[1926]]), přeložila Luisa Baštecká,
# ''[[Clarence Brant|Clarence]]'' ([[1926]]), přeložila [[Milada Nováková]],
# ''Cressy'' ([[1926]]), přeložil L. F.,
# ''Zasněženi v Orlím dvoře; Růže tuolumneská'' ([[1926]]), přeložila Luisa Baštecká,
# ''V klášteře sv. Karmela; Ďáblův brod'' ([[1927]]), přeložila Luisa Baštecká,
# ''Po staré cestě'' ([[1927]]), přeložila [[Pavla Moudrá]], první díl,
# ''Po staré cestě'' ([[1927]]), přeložila Pavla Moudrá, druhý díl,
# ''Proměna tábora Kozlího oka'' ([[1927]]), přeložil Miloš Maixner,
# ''Zdar tábora Řvavých'', ([[1927]]), přeložil Miloš Maixner,
# ''Apoštol bažiny'', ([[1927]]), přeložil Miloš Maixner,
# ''Phyllis ze Sierr'' ([[1927]]), přeložil L. F.,
# ''Neteř Harryho Rychlostřelce'' ([[1927]]), přeložil Miloš Maixner,
# ''Pod rudými lesy'' ([[1927]]), přeložil [[Vít Karel]], první díl,
# ''Pod rudými lesy'' ([[1927]]), přeložil Vít Karel, druhý díl,
# ''Povídky světla a stínu'' ([[1927]]), přeložil L. F.,
# ''Předkové Petra Atherlyho a jiné povídky'' ([[1927]]), přeložil L. F.,
# ''Zprostředkování Mr. Jacka Hamlina a jiné povídky'' ([[1927]]), přeložil L. F.,
# ''Básnířka z Green Springs a jiné povídky'' ([[1927]]), přeložil L. F.,
# ''Flip a jiné povídky'' ([[1927]]), přeložila H. D.,
# ''Na Dedlowském močálu a jiné povídky'' ([[1927]]), přeložil L. F.
 
* {{en}} http://www.poetry-archive.com/h/harte_bret_bibliography.html
 
{{Autoritní data}}
{{DEFAULTSORT:Harte, Francis Bret}}
[[Kategorie:Američtí spisovatelé]]
1 121 316

editací

Navigační menu